Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 10Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½ººÒ·Ð ÀÚ¼Õ ÁöÆÄÀÇ ±º´ë´Â Çï·ÐÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÐÀÌ À̲ø¾ú´õ¶ó
 KJV And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 NIV and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁîºÒ·é ÁöÆÄÀÇ ºÎ´ë »ç·É°üÀº Çï·ÐÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÐÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ½ººÒ·Ð ÁöÆÄÀÇ ºÎ´ë »ç·É°üÀº Çï·ÐÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾ÐÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En oor die afdeling van die stam van S?bulon se kinders was El¢®ab, die seun van Helon.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬Ó¬å¬Ý¬à¬ß ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬·¬Ö¬Ý¬à¬ß.
 Dan og Zebuloniternes Stammes H©¡r af Eliab, Helons S©ªn.
 GerElb1871 und ?ber das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
 GerElb1905 und ?ber das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
 GerLut1545 Und ?ber das Heer des Stamms der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
 GerSch Und ?ber das Heer des Stammes der Kinder Sebulon war Eliab, der Sohn Helons.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Æ¥á¥â¥ï¥ô¥ë¥ø¥í, ¥Å¥ë¥é¥á¥â ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥á¥é¥ë¥ø¥í.
 ACV And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 AKJV And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 ASV And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 BBE And at the head of the army of the children of Zebulun was Eliab, the son of Helon.
 DRC In the tribe of Zabulon, the prince was Eliab the son of Helon.
 Darby and over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 ESV And over the company of the tribe of the people of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 Geneva1599 And ouer the band of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the sonne of Helon.
 GodsWord Eliab, son of Helon, commanded the army of Zebulun.
 HNV Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
 JPS And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 Jubilee2000 And over the host of the tribe of the sons of Zebulun [was] Eliab, the son of Helon.
 LITV And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 MKJV And over the army of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 RNKJV And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 RWebster And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon .
 Rotherham and, over the host of the tribe of the sons of Zebulun, Eliab, son of Helon.
 UKJV And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
 WEB Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
 Webster And over the host of the tribe of the children of Zebulun [was] Eliab the son of Helon.
 YLT And over the host of the tribe of the sons of Zebulun is Eliab son of Helon;
 Esperanto Kaj super la tacxmento de la tribo de la Zebulunidoj estis Eliab, filo de HXelon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ô¥é¥ø¥í ¥æ¥á¥â¥ï¥ô¥ë¥ø¥í ¥å¥ë¥é¥á¥â ¥ô¥é¥ï? ¥ö¥á¥é¥ë¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø