|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 7Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ À帷 ¼¼¿ì±â¸¦ ³¡³»°í ±×°Í¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÏ°í ¶Ç ±× ¸ðµç ±â±¸¿Í Á¦´Ü°ú ±× ¸ðµç ±â¹°¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó °Å·èÈ÷ ±¸º°ÇÑ ³¯¿¡ |
KJV |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; |
NIV |
When Moses finished setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶Ä§³» ¸ð¼¼´Â ¼º¸·À» ¼¼¿ü´Ù. ±× ÀÏÀÌ ³¡³ª´ø ³¯¿¡ ¼º¸·°ú °Å±â µþ¸° ¸ðµç µµ±¸, Á¦´Ü°ú °Å±â µþ¸° ¸ðµç µµ±¸¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó ¼ºº°ÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ À̰͵鿡 ±â¸§À» ¹ß¶ó ¼ºº°ÇÑ ´ÙÀ½, |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶Ä§³» ¸ð¼¼´Â ¼º¸·À» ¼¼¿ü´Ù. ±× ÀÏÀÌ ³¡³ª´ø ³¯¿¡ ¼º¸·°ú °Å±â ´Þ¸° ¸ðµç ±â±¸, Á¦´Ü°ú °Å±â ´Þ¸° ¸ðµç µµ±¸¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó ¼ºº°ÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ À̰͵鿡 ±â¸§À» ¹ß¶ó ¼ºº°ÇÑ ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
En op die dag toe Moses die tabernakel klaar opgerig en dit gesalf en geheilig het met al sy gereedskap, en die altaar met al sy gereedskap, en hy dit gesalf en geheilig het, |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ù¬Ñ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ñ ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ, ¬Ú ¬ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Û ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú ¬Ú ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú, ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ, ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú, |
Dan |
Da Moses var f©¡rdig med at rejese Boligen og havde salvet og helliget den med alt dens Tilbeh©ªr og ligeledes salvet og helliget Alteret med alt dets Tilbeh©ªr, |
GerElb1871 |
Und es geschah an dem Tage, da Mose das Aufrichten der Wohnung vollendet und sie gesalbt und sie geheiligt hatte mit allen ihren Ger?ten, sowie den Altar und alle seine Ger?te, und er sie gesalbt und sie geheiligt hatte, |
GerElb1905 |
Und es geschah an dem Tage, da Mose das Aufrichten der Wohnung vollendet und sie gesalbt und sie geheiligt hatte mit allen ihren Ger?ten, sowie den Altar und alle seine Ger?te, und er sie gesalbt und sie geheiligt hatte, |
GerLut1545 |
Und da Mose die Wohnung aufgerichtet hatte und sie gesalbet und geheiliget mit all ihrem Ger?te, dazu auch den Altar mit all seinem Ger?te gesalbet und geheiliget, |
GerSch |
Es begab sich aber des Tages, da Mose die Wohnung v?llig aufgerichtet und sie samt allen ihren Ger?ten gesalbt und geheiligt hatte, als er auch den Altar samt allen seinen Ger?ten gesalbt und geheiligt hatte; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í, ¥ê¥á¥è ¥ç¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥å ¥í¥á ¥ò¥ó¥ç¥í¥ç ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á |
ACV |
And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture of it, and the altar and all the vessels of it, and had anointed them and sanctified them, |
AKJV |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; |
ASV |
And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them; |
BBE |
And when Moses had put up the House completely, and had put oil on it and made it holy, with all the things in it, and had made the altar and all its vessels holy with oil; |
DRC |
And it came to pass in the day that Moses had finished the tabernacle, and set it up, and had anointed and sanctified it with all its vessels, the altar likewise and all the vessels thereof, |
Darby |
And it came to pass on the day that Moses had completed the setting up of the tabernacle, and had anointed it, and hallowed it, and all the furniture thereof, and the altar and all its utensils, and had anointed them, and hallowed them, |
ESV |
Offerings at the Tabernacle's ConsecrationOn the day when Moses had finished (Ex. 40:17, 18) setting up the tabernacle and had anointed and (Lev. 8:10, 11) consecrated it with all its furnishings and had anointed and consecrated the altar with all its utensils, |
Geneva1599 |
Nowe when Moses had finished the setting vp of the Tabernacle, and anointed it and sanctified it, and all the instruments thereof, and the altar with al the instruments thereof, and had anoynted them and sanctified them, |
GodsWord |
When Moses finished setting up the tent, he anointed it and dedicated it and all the furnishings. He also anointed and dedicated the altar and all the utensils. |
HNV |
It happened on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, with all itsfurniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them; |
JPS |
And it came to pass on the day that Moses had made an end of setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the furniture thereof, and the altar and all the vessels thereof, and had anointed them and sanctified them; |
Jubilee2000 |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle and had anointed it and sanctified it with all its vessels; likewise having anointed and sanctified the altar, with all its vessels; |
LITV |
And it happened on the day that Moses finished setting up the tabernacle, he anointed it, and sanctified it, and all its vessels, and the altar and all its vessels. And he anointed them and sanctified them. |
MKJV |
And it happened on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, and all the vessels of it, both the altar and all its vessels, and had anointed them and sanctified them, |
RNKJV |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; |
RWebster |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle , and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments , both the altar and all its vessels , and had anointed them, and sanctified them; |
Rotherham |
And it came to pass, on the day when Moses made an end of rearing up the habitation and anointing it, and hallowing it, and all the furniture thereof, and the altar, and all the utensils thereof,?both of anointing them, and hallowing them, |
UKJV |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; |
WEB |
It happened on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, with all itsfurniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them; |
Webster |
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments, both the altar and all its vessels, and had anointed them, and sanctified them; |
YLT |
And it cometh to pass on the day of Moses' finishing setting up the tabernacle, that he anointeth it, and sanctifieth it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anointeth them, and sanctifieth them, |
Esperanto |
En la tago, kiam Moseo finis la starigadon de la tabernaklo, kiam li sanktoleis gxin kaj sanktigis gxin kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj sanktoleis ilin kaj sanktigis ilin, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|