¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 26Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ³ÊÈñ ´Ù¼¸ÀÌ ¹éÀ» ÂÑ°í ³ÊÈñ ¹éÀÌ ¸¸À» ÂÑÀ¸¸®´Ï ³ÊÈñ ´ëÀûµéÀÌ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼ Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áú °ÍÀ̸ç |
KJV |
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
NIV |
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â ´Ù¼¸ ¸íÀÌ ¿ø¼ö ¹é ¸íÀ» Ãß°ÝÇϰí, ¹é ¸íÀÌ ¿ø¼ö ¸¸ ¸íÀ» Ãß°ÝÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ ¿ø¼öµéÀº ³ÊÈñÀÇ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ¾²·¯Áö¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â ´Ù¼¸¸íÀÌ ¿ø¾¥ ¹é¸íÀ» Ãß°ÝÇÏ°í ¹é¸íÀÌ ¿ø¾¥ ¸¸¸íÀ» Ãß°ÝÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ ¿ø¾¥µéÀº ³ÊÈñÀÇ Ä®¿¡ ¸Â¾Æ ¾²·¯Áö¸®¶ó. |
Afr1953 |
Vyf van julle sal honderd agtervolg, en honderd van julle sal tien duisend agtervolg; en julle vyande sal voor julle val deur die swaard. |
BulVeren |
¬±¬Ö¬ä¬Ú¬Þ¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬ñ¬ä ¬ã¬ä¬à ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Ñ ¬ã¬ä¬à ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬ñ¬ä ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú; ¬Ú ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬é. |
Dan |
Fem af eder skal forf©ªlge hundrede, og hundrede af eder skal forf©ªlge ti Tusinde, og eders, Fjender skal falde for Sv©¡rdet foran eder. |
GerElb1871 |
und f?nf von euch werden hundert jagen, und hundert von euch werden zehntausend jagen, und eure Feinde werden vor euch fallen durchs Schwert. |
GerElb1905 |
und f?nf von euch werden hundert jagen, und hundert von euch werden zehntausend jagen, und eure Feinde werden vor euch fallen durchs Schwert. |
GerLut1545 |
Euer f?nf sollen hundert jagen, und euer hundert sollen zehntausend jagen; denn eure Feinde sollen vor euch her fallen ins Schwert. |
GerSch |
Euer f?nf werden hundert jagen, und euer hundert werden zehntausend jagen, und eure Feinde werden vor euch her durchs Schwert fallen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ð¥ï ¥ò¥á? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ò¥á? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ä¥é¥ø¥î¥å¥é ¥ì¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ò¥á? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥å¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ò¥á? ¥å¥í ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á. |
ACV |
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword. |
AKJV |
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
ASV |
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword. |
BBE |
Then five of you will put to flight a hundred, and a hundred of you will put to flight ten thousand, and all who are against you will be put to death by your swords. |
DRC |
Five of yours shall pursue a hundred others, and a hundred of you ten thousand: your enemies shall fall before you by the sword. |
Darby |
and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword. |
ESV |
([Deut. 32:30; Josh. 23:10; Isa. 30:17]) Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword. |
Geneva1599 |
And fiue of you shall chase an hundreth, and an hundreth of you shall put ten thousande to flight, and your enemies shall fall before you vpon the sworde. |
GodsWord |
Five of you will chase a hundred of them, and a hundred of you will chase ten thousand of them. You will defeat your enemies, |
HNV |
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by thesword. |
JPS |
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword. |
Jubilee2000 |
And five of you shall chase one hundred, and one hundred of you shall put ten thousands to flight; and your enemies shall fall before you by the sword. |
LITV |
And five of you shall pursue a hundred, and a hundred of you shall pursue a myriad; and your enemies shall fall before you by the sword. |
MKJV |
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight. And your enemies shall fall by the sword in front of you. |
RNKJV |
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
RWebster |
And five of you shall chase an hundred , and an hundred of you shall put ten thousand to flight : and your enemies shall fall before you by the sword . |
Rotherham |
And, five, of you shall chase, a hundred, And, a hundred, of you shall put ten thousand to flight,?So shall your foes fall before you, by the sword. |
UKJV |
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
WEB |
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by thesword. |
Webster |
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
YLT |
and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword. |
Esperanto |
Kaj kvin al vi pelos centon, kaj cent el vi pelos dekmilon; kaj viaj malamikoj falos antaux vi de glavo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ø¥î¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥î ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ä¥é¥ø¥î¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ô¥ì¥ø¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ì¥á¥ö¥á¥é¥ñ¥á |