Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 16Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿°¼Ò°¡ ±×µéÀÇ ¸ðµç ºÒÀǸ¦ Áö°í Á¢±ÙÇϱ⠾î·Á¿î ¶¥¿¡ À̸£°Åµç ±×´Â ±× ¿°¼Ò¸¦ ±¤¾ß¿¡ ³õÀ»Áö´Ï¶ó
 KJV And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
 NIV The goat will carry on itself all their sins to a solitary place; and the man shall release it in the desert.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ¿°¼Ò´Â ±×µéÀÇ Á˸¦ ¸ðµÎ Áö°í Ȳ¹«Áö·Î ³ª°£´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¿°¼Ò¸¦ ºóµé·Î º¸³½ ´ÙÀ½
 ºÏÇѼº°æ ±× ¿°¼Ò´Â ±×µéÀÇ Á˸¦ ¸ðµÎ Áö°í Ȳ¹«Áö·Î ³ª°£´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¿°¼Ò¸¦ ºó µé·Î º¸³½ ´ÙÀ½
 Afr1953 So moet die bok dan op hom al hulle ongeregtighede na 'n woeste land wegdra; en hy moet die bok in die woestyn los.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ß¬Ö¬ã¬Ö ¬Ü¬à¬Ù¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ñ ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ; ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬Ú ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Bukken skal da b©¡re alle deres Misgerninger til et ©ªde Land, og s? skal han slippe Bukken l©ªs i ¨ªrkenen.
 GerElb1871 damit der Bock alle ihre Ungerechtigkeiten auf sich trage in ein ?des Land; und er schicke den Bock fort in die W?ste.
 GerElb1905 damit der Bock alle ihre Ungerechtigkeiten auf sich trage in ein ?des Land; und er schicke den Bock fort in die W?ste.
 GerLut1545 da©¬ also der Bock alLE ihre Missetat auf ihm in eine Wildnis trage; und lasse ihn in die W?ste.
 GerSch da©¬ also der Bock alle ihre Missetaten auf sich in eine Wildnis trage; und er soll ihn in der W?ste loslassen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥å¥é ¥ï ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï? ¥å¥õ ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥á¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥ë¥ô¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í.
 ACV And the goat shall bear upon him all their iniquities to a solitary land. And he shall let the goat go in the wilderness.
 AKJV And the goat shall bear on him all their iniquities to a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
 ASV and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
 BBE And the goat will take all their sins into a land cut off from men, and he will send the goat away into the waste land.
 DRC And when the goat hath carried all their iniquities into an uninhabited land, and shall be let go into the desert,
 Darby that the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart from men ; and he shall send away the goat into the wilderness.
 ESV The goat shall ([Isa. 53:11, 12; John 1:29; Heb. 9:28; 1 Pet. 2:24]) bear all their iniquities on itself to a remote area, and ([ch. 14:7]) he shall let the goat go free in the wilderness.
 Geneva1599 So the goate shall beare vpon him all their iniquities into the land that is not inhabited, and he shall let the goate go into the wildernesse.
 GodsWord The goat will take all their sins away to a deserted place. The man must release the goat in the desert.
 HNV The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
 JPS And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land which is cut off; and he shall let go the goat in the wilderness.
 Jubilee2000 and that he goat shall bear upon itself all their iniquities unto an uninhabitable land; and he shall send the he goat into the wilderness.
 LITV And the goat shall bear on him all their iniquities to a land cut off. And he shall send the goat away into the wilderness.
 MKJV And the goat shall bear on him all their sins to a land in which no one lives. And he shall let the goat go in the wilderness.
 RNKJV And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
 RWebster And the goat shall bear upon him all their iniquities to a land not inhabited : and he shall let go the goat in the wilderness . {not...: Heb. of separation}
 Rotherham so shall the goat hear upon him all their iniquities into a lone land,?and he shall set the goat free, in the desert.
 UKJV And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
 WEB The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
 Webster And the goat shall bear upon him all their iniquities to a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
 YLT and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,
 Esperanto Kaj la kapro forportos sur si cxiujn iliajn malbonagojn en landon senkomunikigxan; kaj li foririgos la kapron en la dezerton.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥ö¥é¥ì¥á¥ñ¥ï? ¥å¥õ ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥á? ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥á¥â¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥ö¥é¥ì¥á¥ñ¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø