¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 14Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¼ÕÀÇ ±â¸§Àº Á¦»çÀåÀÌ Á¤°áÇÔÀ» ¹ÞÀ» ÀÚÀÇ ¿À¸¥ÂÊ ±ÓºÎ¸®¿Í ¿À¸¥ÂÊ ¾öÁö ¼Õ°¡¶ô°ú ¿À¸¥ÂÊ ¾öÁö ¹ß°¡¶ô °ð ¼Ó°ÇÁ¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ¹Ù¸¥ °÷¿¡ ¹Ù¸¦ °ÍÀ̸ç |
KJV |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: |
NIV |
Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering--on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í Àڱ⠼չٴڿ¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ±â¸§À» Á¤ÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÇ ¿À¸¥Æí ±Ó¹ÙÄû ³¡°ú ¿À¸¥ ¾öÁö¼Õ°¡¶ô°ú ¿À¸¥ ¾öÁö¹ß°¡¶ô¿¡ ¹Ù¸¥ ¸éÁËÁ¦¹°ÀÇ ÇÇ À§¿¡ µ¡¹Ù¸¥´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í Àڱ⠿À¸¥¼Õ ¹Ù´Ú¿¡ ÀÖ´Â ±â¸§À» Á¤ÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÇ ¿À¸¥Æí ±Í¹ÙÄû ³¡°ú ¿À¸¥ ¾öÁö ¼Õ°¡¶ô°ú ¿À¸¥ ¾öÁö ¹ß°¡¶ô¿¡ ¹Ù¸¥ ¸éÁËÁ¦¹°ÀÇ Çǿ쿡 µ¡¹Ù¸¥´Ù. |
Afr1953 |
En die priester moet van die olie wat in sy hand is, stryk aan die regteroorlel van hom wat gereinig word, en aan die duim van sy regterhand en aan die groottoon van sy regtervoet, bo oor die plek van die bloed van die skuldoffer. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ó ¬Õ¬Ý¬Ñ¬ß¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬à¬ä¬à ¬å¬ç¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ñ¬Ý¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬â¬ì¬Ü¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ñ¬Ý¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬ñ ¬Þ¬å ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü, ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ü¬â¬ì¬Ó¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ. |
Dan |
Og af Olien, som er i hans H?nd, skal Pr©¡sten stryge noget p? h©ªjre ¨ªreflip af den, der skal renses, og p? hans h©ªjre Tommelfinger og h©ªjre Tommelt? oven p? Skyldofferets Blod. |
GerElb1871 |
Und der Priester tue von dem ?le, das in seiner Hand ist, auf das rechte Ohrl?ppchen dessen, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die gro©¬e Zehe seines rechten Fu©¬es, auf die Stelle des Blutes des Schuldopfers. |
GerElb1905 |
Und der Priester tue von dem ?le, das in seiner Hand ist, auf das rechte Ohrl?ppchen dessen, der zu reinigen ist, und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die gro©¬e Zehe seines rechten Fu©¬es, auf die Stelle des Blutes des Schuldopfers. |
GerLut1545 |
Des ?brigen aber in seiner Hand soll er dem Gereinigten auf den Knorpel seines rechten Ohrs und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf den gro©¬en Zehen seines rechten Fu©¬es tun, oben auf das Blut des Schuldopfers. |
GerSch |
Darnach soll der Priester vom ?l in seiner Hand dem, der gereinigt werden soll, auf sein rechtes Ohrl?pplein und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die gro©¬e Zehe seines rechten Fu©¬es tun, oben auf das Blut des Schuldopfers. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥â¥á¥ë¥å¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥á¥ë¥á¥ì¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥â¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥î¥é¥ï¥ô ¥ø¥ó¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥ó¥é¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥í ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥î¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ä¥ï?, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? |
ACV |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering. |
AKJV |
And the priest shall put of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering: |
ASV |
and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering: |
BBE |
And the priest will put some of the oil which is in his hand on the point of the ear of the man who is to be made clean and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot, on the place where the blood of the offering for wrongdoing was put; |
DRC |
And he shall touch the tip of the right ear of him that is cleansed, and the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, in the place of the blood that was shed for trespass. |
Darby |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering. |
ESV |
And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put. |
Geneva1599 |
Then the Priest shall put of the oyle that is in his hande, vpon the lap of the right eare of him that is to bee clensed, and vpon the thumbe of his right hande, and vpon the great toe of his right foote: vpon the place of the blood of the trespasse offring. |
GodsWord |
The priest will put some of the oil that is in his hand on the right ear lobe, on the right thumb, and on the big toe of the right foot of the one to be cleansed. These are the same places he had put the blood of the guilt offering. |
HNV |
Then the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on thethumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering. |
JPS |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the guilt-offering. |
Jubilee2000 |
The priest shall also put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of the one that is to be purified and upon the thumb of his right hand and upon the great toe of his right foot in the place of the blood of [the expiation for] the guilt. |
LITV |
And the priest shall put of the oil on his palm on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering. |
MKJV |
And the priest shall put of the oil in his hand on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering. |
RNKJV |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: |
RWebster |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot , upon the place of the blood of the trespass offering : |
Rotherham |
then shall the priest put, of the oil that is on the palm of his hand, upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot,?upon the place of the blood of the guilt-offering; |
UKJV |
And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: |
WEB |
Then the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on thethumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering. |
Webster |
And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering. |
YLT |
`And the priest hath put of the oil which is on his palm, on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering; |
Esperanto |
Kaj la pastro metos iom el la oleo, kiu estos sur lia manplato, sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo, sur la lokon de la sango de la kulpofero. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥â¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ø¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥î¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥î¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ì¥ì¥å¥ë¥å¥é¥á? |