¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 8Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ °üÀ» ¾º¿ì°í ±× °ü À§ Àü¸é¿¡ ±Ý ÆÐ¸¦ ºÙÀÌ´Ï °ð °Å·èÇÑ °üÀÌ¶ó ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ°Í°ú °°¾Ò´õ¶ó |
KJV |
And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
NIV |
Then he placed the turban on Aaron's head and set the gold plate, the sacred diadem, on the front of it, as the LORD commanded Moses. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ »ç¸ð¸¦ ¾º¿ì°í, »ç¸ð ¾ÕÂÊ¿¡ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¼ºÁ÷ÆÐ¸¦ ´Þ¾Æ ÁÖ¾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸ð¼¼´Â ¾ßÈѲ²¼ Àڱ⿡°Ô Áö½ÃÇϽŠ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ »ç¸ð¸¦ ¾º¿ì°í »ç¸ð ¾ÕÂÊ¿¡ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¼ºÁ÷ÆÐ¸¦ ´Þ¾ÆÁÖ¾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¸ð¼¼´Â ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⿡°Ô Áö½ÃÇϽŴë·Î ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En hy het die tulband op sy hoof gesit en aan die tulband, aan die voorkant, die goue plaat, die heilige kroon, bevestig, soos die HERE Moses beveel het. |
BulVeren |
¬±¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ú¬ä¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ñ¬é¬Ú ¬à¬ä¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ä¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬é¬Ú¬è¬Ñ, ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û. |
Dan |
lagde Hovedkl©¡det om hans Hoved og f©¡stede Guldpladen, det hellige Diadem, p? Forsiden af Hovedkl©¡det, som HERREN havde p?lagt Moses. |
GerElb1871 |
und er setzte den Kopfbund auf sein Haupt und setzte an den Kopfbund, an seine Vorderseite, das Goldblech, das heilige Diadem: so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerElb1905 |
und er setzte den Kopfbund auf sein Haupt und setzte an den Kopfbund, an seine Vorderseite, das Goldblech, das heilige Diadem: so wie Jehova dem Mose geboten hatte. |
GerLut1545 |
Und setzte ihm den Hut auf sein Haupt und setzte an den Hut, oben an seiner Stirn, das g?ldene Blatt der heiligen Krone, wie der HERR Mose geboten hatte. |
GerSch |
und er setzte ihm den Hut auf das Haupt und heftete an den Hut, vorn an seine Stirne, das goldene Stirnblatt, das heilige Diadem, wie der HERR Mose geboten hatte. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ç¥í ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ä¥å ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ó¥á¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô¥í, ¥ó¥ï ¥ä¥é¥á¥ä¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í. |
ACV |
And he set the miter upon his head. And upon the miter, in front, he set the golden plate, the holy crown, as LORD commanded Moses. |
AKJV |
And he put the turban on his head; also on the turban, even on his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
ASV |
And he set the (1) mitre upon his head; and upon the (1) mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses. (1) Or turban ) |
BBE |
And on his head he put the head-dress, and in front of the head-dress the plate of gold, the holy crown, as the Lord gave orders to Moses. |
DRC |
He put also the mitre upon his head: and upon the mitre over the forehead, he put the plate of gold, consecrated with sanctification, as the Lord had commanded him. |
Darby |
and he put the turban upon his head; and upon the turban, on the front of it, he put the golden plate, the holy diadem; as Jehovah had commanded Moses. |
ESV |
And he set ([See ver. 7 above]) the turban on his head, and (ch. 21:12; Ex. 28:36, 37) on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown, as the Lord commanded Moses. |
Geneva1599 |
Also he put the miter vpon his head, and put vpon the miter on the fore front the golden plate, and the holy crowne, as the Lord had commanded Moses. |
GodsWord |
He put the turban on him and fastened the gold medallion (the holy crown) to the front of the turban as the LORD had commanded Moses. |
HNV |
He set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
JPS |
And he set the mitre upon his head; and upon the mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
Jubilee2000 |
After that he put the mitre upon his head; also upon the mitre, [even] upon his forefront, he put the open flower of gold, the crown of holiness, as the LORD had commanded Moses. |
LITV |
and put the miter on his head, and on the miter, on its front, he put the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses. |
MKJV |
And he put the miter on his head. Also he put the golden plate, the holy crown, on the miter, on his forehead, even as the LORD commanded Moses. |
RNKJV |
And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as ???? commanded Moses. |
RWebster |
And he put the mitre upon his head ; also upon the mitre , even upon his front , did he put the golden plate , the holy crown ; as the LORD commanded Moses . |
Rotherham |
and he put the turban upon his head,?and put upon the turban, on the forefront thereof the burnished plate of gold?the holy crown, As Yahweh commanded Moses. |
UKJV |
And he put the turban upon his head; also upon the turban, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
WEB |
He set the turban on his head; and on the turban, in front, he set the golden plate, the holy crown; as Yahweh commanded Moses. |
Webster |
And he put the miter upon his head; also upon the miter, [even] upon his front, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. |
YLT |
and doth put the mitre on his head, and doth put on the mitre, over-against its front, the golden flower of the holy crown, as Jehovah hath commanded Moses. |
Esperanto |
Kaj li metis la cidaron sur lian kapon, kaj sur la cidaron sur la antauxa flanko li metis la oran tabuleton, la sanktan kronon, kiel la Eternulo ordonis al Moseo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ç¥ê¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ç¥ê¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ì¥é¥ó¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ó¥á¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç |