Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 37Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç Á¶°¢¸ñÀ¸·Î »óÀ» ¸¸µé¾úÀ¸´Ï ±æÀ̰¡ µÎ ±Ôºø, ³Êºñ°¡ ÇÑ ±Ôºø, ³ôÀ̰¡ ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀ̸ç
 KJV And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
 NIV They made the table of acacia wood--two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î Á¬»óÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±æÀÌ´Â ÀÌ Ã´, ³ªºñ´Â ÀÏ Ã´, ³ôÀÌ´Â ÀÏ Ã´ ¹ÝÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ½Æµõ³ª¹«·Î Á¦»óÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±æÀÌ´Â µÎ ÀÚ, ³Êºñ´Â ÇÑ ÀÚ, ³ôÀÌ´Â ÇÑ ÀÚ ¹ÝÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 Hy het ook die tafel van akasiahout gemaak. Twee el was sy lengte, en 'n el sy breedte, en anderhalf el sy hoogte.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬è¬Ú¬Ö¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à, ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬Ú ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬Ú ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û.
 Dan Derp? lavede han Bordet af Akacietr©¡, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen h©ªjt,
 GerElb1871 Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine L?nge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine H?he.
 GerElb1905 Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine L?nge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine H?he.
 GerLut1545 Und er machte den Tisch von F?hrenholz, zwo Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
 GerSch Und er machte den Tisch von Akazienholz zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô ¥ò¥é¥ó¥ó¥é¥ì ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥á? ¥ð¥ç¥ö¥ç? ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ì¥é¥á? ¥ð¥ç¥ö¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á?
 ACV And he made the table of acacia wood, two cubits the length of it, and a cubit the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
 AKJV And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
 ASV And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
 BBE And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
 DRC He made also the table of setim wood, in length two cubits, and in breadth one cubit, and in height it was a cubit and a half.
 Darby And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
 ESV Making the Table (For ver. 10-16, see ch. 25:23-29) He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.
 Geneva1599 Also he made ye Table of Shittim wood: two cubites was the length thereof, and a cubite the breadth thereof, and a cubite and an halfe the height of it.
 GodsWord He made the table out of acacia wood 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.
 HNV He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
 JPS And he made the table of acacia-wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
 Jubilee2000 And he made the table [of] cedar wood; two cubits [was] the length thereof and a cubit the breadth thereof and a cubit and a half the height thereof;
 LITV And he made the table of planks of acacia; two cubits long, and a cubit wide, and a cubit and a half high.
 MKJV And he made the table of acacia-wood. Two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
 RNKJV And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
 RWebster And he made the table of shittim wood : two cubits was its length , and a cubit its breadth , and a cubit and a half its height :
 Rotherham And he made the table of acacia wood, two cubits, the length thereof and, a cubit, the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof,
 UKJV And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
 WEB He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
 Webster And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its hight:
 YLT And he maketh the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
 Esperanto Kaj li faris la tablon el akacia ligno; du ulnoj estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
 LXX(o) (38:9) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥á¥ð¥å¥æ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ê¥å¥é¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥ê ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø