Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 34Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ½Å»óµéÀ» ºÎ¾î ¸¸µéÁö ¸»Áö´Ï¶ó
 KJV Thou shalt make thee no molten gods.
 NIV "Do not make cast idols.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ´Â ½Å»óÀ» ºÎ¾î ¸¸µéÁö ¸»¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ´Â ¿ì»óÀ» ºÎ¾î¸¸µéÁö ¸»¾Æ¶ó.
 Afr1953 Jy mag vir jou geen gegote gode maak nie.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬ß¬Ú ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö.
 Dan Du m? ikke g©ªre dig noget st©ªbt Gudebillede.
 GerElb1871 Gegossene G?tter sollst du dir nicht machen. -
 GerElb1905 Gegossene G?tter sollst du dir nicht machen. -
 GerLut1545 Du sollst dir keine gegossenen G?tter machen.
 GerSch Du sollst dir keine gegossenen G?ttern machen.
 UMGreek ¥È¥å¥ï¥ô? ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV Thou shall make thee no molten gods.
 AKJV You shall make you no molten gods.
 ASV Thou shalt make thee no molten gods.
 BBE Make for yourselves no gods of metal.
 DRC Thou shalt not make to thyself any molten gods.
 Darby --Thou shalt make thyself no molten gods.
 ESV (Lev. 19:4; Deut. 27:15; [ch. 32:4, 8]) You shall not make for yourself any gods of cast metal.
 Geneva1599 Thou shalt make thee no gods of metall.
 GodsWord "Never make an idol.
 HNV ¡°You shall make no cast idols for yourselves.
 JPS Thou shalt make thee no molten gods.
 Jubilee2000 Thou shalt make thee no molten gods.
 LITV You shall not make for yourself casted gods.
 MKJV You shall make you no molten gods.
 RNKJV Thou shalt make thee no molten elohim.
 RWebster Thou shalt make thee no molten gods .
 Rotherham Molten gods, shalt thou not make to thee.
 UKJV You shall make you no molten gods.
 WEB ¡°You shall make no cast idols for yourselves.
 Webster Thou shalt make thee no molten gods.
 YLT a molten god thou dost not make to thyself.
 Esperanto Diojn fanditajn ne faru al vi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ï¥ô? ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø