Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 26Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÈÖÀå ´Ù¼¸ ÆøÀ» ¼­·Î ¿¬°áÇÏ¸ç ´Ù¸¥ ´Ù¼¸ Æøµµ ¼­·Î ¿¬°áÇϰí
 KJV The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
 NIV Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
 °øµ¿¹ø¿ª ´Ù¼¸ ÆøÀ» ³ª¶õÈ÷ ÀÕ°í, ¶Ç ´Ù¸¥ ´Ù¼¸Æøµµ ¿·À¸·Î ³ª¶õÈ÷ À̾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ´Ù¼¸ÆøÀ» ¿·À¸·Î ³ª¶õÈ÷ ÀÕ°í µµ ´Ù¸¥ ´Ù¼¸Æøµµ ¿·À¸·Î ³ª¶õÀÌ À̾î¶ó.
 Afr1953 Vyf van die tentdoeke moet aanmekaargewerk wees, die een aan die ander. En weer vyf tentdoeke aanmekaar, die een aan die ander.
 BulVeren ¬±¬Ö¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ã ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ö¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ã ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ.
 Dan T©¡pperne skal sys sammen, fem og fem.
 GerElb1871 F?nf Teppiche sollen zusammengef?gt werden, einer an den anderen, und wieder f?nf Teppiche zusammengef?gt, einer an den anderen.
 GerElb1905 F?nf Teppiche sollen zusammengef?gt werden, einer an den anderen, und wieder f?nf Teppiche zusammengef?gt, einer an den anderen.
 GerLut1545 Und sollen je f?nf zusammengef?get sein; einer an den andern.
 GerSch F?nf Teppiche sollen zusammengef?gt sein, einer an den andern, und wieder f?nf Teppiche.
 UMGreek ¥Ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥ó¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ð¥ó¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô.
 ACV Five curtains shall be coupled together one to another, and the other five curtains shall be coupled one to another.
 AKJV The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
 ASV Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
 BBE Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
 DRC Five curtains shall be joined one to another, and the other five shall be coupled together in like manner.
 Darby Five of the curtains shall be coupled one to another, and the other five curtains coupled one to another.
 ESV Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another.
 Geneva1599 Fiue curtaines shalbe coupled one to an other: and the other fiue curtaines shall be coupled one to another.
 GodsWord Five of the sheets must be sewn together, and the other five must also be sewn together.
 HNV Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
 JPS Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
 Jubilee2000 The five curtains shall be coupled together one to another, and the [other] five curtains [shall be] coupled one to another.
 LITV Five curtains shall be joined together, each to her sister And five curtains joined each to her sister.
 MKJV The five curtains shall be coupled together, each to its sister. And five curtains shall be coupled together, each to its sister.
 RNKJV The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
 RWebster The five curtains shall be coupled together one to another ; and other five curtains shall be coupled one to another .
 Rotherham The five curtains, shall be joined, one to another, and, the other five curtains, joined, one to another.
 UKJV The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
 WEB Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
 Webster The five curtains shall be coupled together one to another; and [other] five curtains [shall be] coupled one to another.
 YLT five of the curtains are joining one unto another, and five curtains are joining one to another.
 Esperanto Kvin tapisxoj estu kunigitaj unu kun la alia, kaj la kvin ceteraj tapisxoj estu ankaux kunigitaj unu kun la alia.
 LXX(o) ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ä¥å ¥á¥ô¥ë¥á¥é¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥î ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ø¥í ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ç ¥å¥ó¥å¥ñ¥á ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥å¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ô¥ë¥á¥é¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥å¥ó¥å¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø