Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 25Àå 39Àý
 °³¿ª°³Á¤ µîÀÜ´ë¿Í ÀÌ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¼ø±Ý ÇÑ ´Þ¶õÆ®·Î ¸¸µéµÇ
 KJV Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 NIV A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô µîÀÜ´ë¿Í ÀÌ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ ¼ø±Ý ÇÑ ´Þ¶õÆ®¸¦ µé¿©
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô µîÀÜ´ë¿Í ÀÌ ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ ¼ø±Ý ÇÑ ´Þ¶õÆ®¸¦ µå·Á
 Afr1953 Van 'n talent suiwer goud moet hulle dit maak -- al hierdie voorwerpe.
 BulVeren ¬°¬ä ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ä¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ß¬ä ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú.
 Dan Der skal bruges en Talent purt Guld til den og til alt dette Tilbeh©ªr.
 GerElb1871 Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Ger?ten.
 GerElb1905 Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Ger?ten.
 GerLut1545 Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du das machen mit allem diesem Ger?te
 GerSch Aus einem Zentner reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Ger?ten.
 UMGreek ¥Å¥î ¥å¥í¥ï? ¥ó¥á¥ë¥á¥í¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥è¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç.
 ACV Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
 AKJV Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 ASV Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
 BBE A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
 DRC The whole weight of the candlestick with all the furniture thereof shall be a talent of the purest gold.
 Darby Of a talent of pure gold shall they make it, with all these utensils.
 ESV It shall be made, with all these utensils, out of a talent (A talent was about 75 pounds or 34 kilograms) of pure gold.
 Geneva1599 Of a talent of fine gold shalt thou make it with all these instruments.
 GodsWord Use 75 pounds of pure gold to make the lamp stand and all the utensils.
 HNV It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
 JPS Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
 Jubilee2000 [Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 LITV One shall make it of a talent of pure gold, with all these vessels.
 MKJV One shall make it of a talent of pure gold, with all these vessels.
 RNKJV Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 RWebster Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels .
 Rotherham With a talent of pure gold, shall he make it, with all these vessels,
 UKJV Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 WEB It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
 Webster [Of] a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.
 YLT of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.
 Esperanto El kikaro da pura oro oni faru gxin kaj cxiujn tiujn apartenajxojn.
 LXX(o) ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á¥ë¥á¥í¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø