¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 25Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº Á¶°¢¸ñÀ¸·Î ±Ë¸¦ Â¥µÇ ±æÀÌ´Â µÎ ±Ôºø ¹Ý, ³Êºñ´Â ÇÑ ±Ôºø ¹Ý, ³ôÀÌ´Â ÇÑ ±Ôºø ¹ÝÀÌ µÇ°Ô Çϰí |
KJV |
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
NIV |
"Have them make a chest of acacia wood--two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ±Ë¸¦ ¸¸µé¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±æÀÌ´Â ÀÌ Ã´ ¹Ý, ³ªºñ´Â ÀÏ Ã´ ¹Ý, ³ôÀ̵µ ÀÏ Ã´ ¹ÝÀ¸·Î ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀº ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ±Ë¸¦ ¸¸µé¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±æÀÌ´Â µÎ ÀÚ ¹Ý, ³Êºñ´Â ÇÑ ÀÚ ¹Ý, ³ôÀ̵µ ÇÑ ÀÚ ¹ÝÀ¸·Î ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Hulle moet dan 'n ark van akasiahout maak. Twee en 'n half el moet sy lengte, en anderhalf el sy breedte, en anderhalf el sy hoogte wees. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô ¬à¬ä ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬è¬Ú¬Ö¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à, ¬Õ¬ì¬Ý¬ì¬Ô ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ, ¬ê¬Ú¬â¬à¬Ü ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬Ú ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬Ú ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ. |
Dan |
Du skal lave en Ark af Akacietr©¡, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen h©ªj, |
GerElb1871 |
Und sie sollen eine Lade von Akazienholz machen: zwei und eine halbe Elle ihre L?nge, und eine und eine halbe Elle ihre Breite, und eine und eine halbe Elle ihre H?he. |
GerElb1905 |
Und sie sollen eine Lade von Akazienholz machen: zwei und eine halbe Elle ihre L?nge, und eine und eine halbe Elle ihre Breite, und eine und eine halbe Elle ihre H?he. |
GerLut1545 |
Machet eine Lade von F?hrenholz. Dritthalb Ellen soll die L?nge sein, anderthalb Ellen die Breite und anderthalb Ellen die H?he. |
GerSch |
Macht eine Lade von Akazienholz, dreieinhalb Ellen soll ihre L?nge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre H?he. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥å¥é ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô ¥ò¥é¥ó¥ó¥é¥ì ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á? ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥á? ¥ð¥ç¥ö¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á? ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥á? ¥ð¥ç¥ö¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é¥á? ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç? |
ACV |
And they shall make an ark of acacia wood. Two cubits and a half shall be the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it. |
AKJV |
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
ASV |
And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
BBE |
And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high. |
DRC |
Frame an ark of setim wood, the length whereof shall be of two cubits and a half: the breadth, a cubit and a half: the height, likewise, a cubit and a half. |
Darby |
And they shall make an ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
ESV |
The Ark of the Covenant (ch. 37:1-3; Deut. 10:3; Heb. 9:4) They shall make an ark of acacia wood. Two cubits (A cubit was about 18 inches or 45 centimeters) and a half shall be its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. |
Geneva1599 |
They shall make also an Arke of Shittim wood, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade, and a cubite and an halfe hie. |
GodsWord |
"Make an ark of acacia wood 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high. |
HNV |
¡°They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit anda half its height. |
JPS |
And they shall make an ark of acacia-wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
Jubilee2000 |
And they shall make an ark [of] cedar wood; two cubits and a half [shall be] its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. |
LITV |
And they shall make an ark of acacia wood, two and a half cubits long, and a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. |
MKJV |
And they shall make an ark of acacia-wood. Two and a half cubits long and a cubit and a half wide and a cubit and a half high. |
RNKJV |
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
RWebster |
And they shall make an ark of shittim wood : two cubits and a half shall be its length , and a cubit and a half its breadth , and a cubit and a half its height . |
Rotherham |
And they shall make an ark of acacia wood,-two cubits and a half, the length thereof and, a cubit and a half, the breadth thereof, and, a cubit and a half, the height thereof. |
UKJV |
And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. |
WEB |
¡°They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit anda half its height. |
Webster |
And they shall make an ark [of] shittim wood: two cubits and a half [shall be] its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its hight. |
YLT |
`And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height; |
Esperanto |
Kaj ili faru keston el akacia ligno; du ulnoj kaj duono estu gxia longo, kaj unu ulno kaj duono gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥á¥ò¥ç¥ð¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥ï ¥ð¥ç¥ö¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ç¥ö¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ç¥ö¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? |