Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 7Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ù·Î°¡ µ¹ÀÌÄÑ ±ÃÀ¸·Î µé¾î°¡°í ±× ÀÏ¿¡ °ü½ÉÀ» °¡ÁöÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í
 KJV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
 NIV Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart.
 °øµ¿¹ø¿ª À̹ø ÀÏ¿¡µµ ÆÄ¶ó¿À´Â ¾Æ¹«·¸Áöµµ ¾ÊÀº µíÀÌ ¹ß±æÀ» µ¹·Á ±ÃÀ¸·Î µ¹¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̹ø ÀÏ¿¡µµ ¹Ù·Î´Â ¾Æ¹«·¸Áöµµ ¾ÊÀº µíÀÌ ¹ß±æÀ» µ¹·Á ±ÃÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù.
 Afr1953 En Farao het omgedraai en huis toe gegaan en dit ook nie ter harte geneem nie.
 BulVeren ¬ª ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬ì¬ä ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬å ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ.
 Dan Da vendte Farao sig bort og gik hjem, og heller ikke dette lagde han sig p? Sinde.
 GerElb1871 Und der Pharao wandte sich und ging in sein Haus und nahm auch dies nicht zu Herzen.
 GerElb1905 Und der Pharao wandte sich und ging in sein Haus und nahm auch dies nicht zu Herzen.
 GerLut1545 Und Pharao wandte sich und ging heim und nahm's nicht zu Herzen.
 GerSch Und der Pharao wandte sich und ging heim und kehrte sein Herz auch daran nicht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥ï ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï.
 ACV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
 AKJV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
 ASV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he (1) lay even this to heart. (1) Heb set his heart even to this )
 BBE Then Pharaoh went into his house, and did not take even this to heart.
 DRC And he turned himself away and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.
 Darby And Pharaoh turned and went into his house, and took not this to heart either.
 ESV Pharaoh turned and went into his house, and he did not take even this to heart.
 Geneva1599 Then Pharaoh returned, and went againe into his house, neither did this yet enter into his heart.
 GodsWord Pharaoh turned and went back to his palace. He dismissed the entire matter from his mind.
 HNV Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
 JPS And Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
 Jubilee2000 And Pharaoh turned and returned to his house, and even with all this he did not take this to heart.
 LITV And Pharaoh turned and went into his house. And he did not set his heart to this also.
 MKJV And Pharaoh turned and went into his house; And he did not set his heart to this also.
 RNKJV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
 RWebster And Pharaoh turned and went into his house , neither did he set his heart to this also.
 Rotherham Then Pharaoh, turned away, and entered into his house?neither applied he his heart, even to this.
 UKJV And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
 WEB Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.
 Webster And Pharaoh turned and went into his house, neither did he regard this also.
 YLT and Pharaoh turneth and goeth in unto his house, and hath not set his heart even to this;
 Esperanto Kaj Faraono turnigxis kaj eniris en sian domon, kaj lia koro ne atentis ecx tion.
 LXX(o) ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥å¥é? ¥ä¥å ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ô¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø