Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 2Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ù·ÎÀÇ µþÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ °¡¶ó ÇϸŠ±× ¼Ò³à°¡ °¡¼­ ±× ¾Æ±âÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ºÒ·¯¿À´Ï
 KJV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
 NIV "Yes, go," she answered. And the girl went and got the baby's mother.
 °øµ¿¹ø¿ª ÆÄ¶ó¿ÀÀÇ µþÀÌ `±×·¡, ¾î¼­ ´Ù³à ¿À³Ê¶ó.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏÀÚ ¼Ò³à´Â ¾Æ±âÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ºÒ·¯ ¿Ô´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ù·ÎÀÇ µþÀÌ ¡¶±×·¡ ¾î¼­ ´Ù³à¿À³Ê¶ó.¡· ÇÏ°í ´ë´äÇÏÀÚ ¼Ò³à´Â ¾ÆÀÌÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ºÒ·¯¿Ô´Ù.
 Afr1953 En Farao se dogter antwoord haar: Ja. En die jongmeisie het geloop en die seuntjie se moeder geroep.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ ¬Û ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Õ¬Ú. ¬ª ¬Þ¬à¬Þ¬Ú¬é¬Ö¬ä¬à ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬ä¬à.
 Dan Faraos Datter svarede hende: "Ja, g©ªr det!" S? gik Pigen hen og hentede Barnets Moder.
 GerElb1871 Und die Tochter des Pharao sprach zu ihr: Gehe hin. Da ging die Jungfrau hin und rief des Kindes Mutter.
 GerElb1905 Und die Tochter des Pharao sprach zu ihr: Gehe hin. Da ging die Jungfrau hin und rief des Kindes Mutter.
 GerLut1545 Die Tochter Pharaos sprach zu ihr: Gehe hin! Die Jungfrau ging hin und rief des Kindes Mutter.
 GerSch Die Tochter des Pharao sprach zu ihr: Geh hin! Die Jungfrau ging hin und rief des Kindes Mutter.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥Ô¥ð¥á¥ã¥å. ¥Ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥å ¥ó¥ï ¥ê¥ï¥ñ¥á¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ï¥ô.
 ACV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.
 AKJV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
 ASV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.
 BBE And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and got the child's mother.
 DRC She answered: Go. The maid went and called her mother.
 Darby And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.
 ESV And Pharaoh's daughter said to her, Go. So the girl went and called the child's mother.
 Geneva1599 And Pharaohs daughter sayde to her, Goe. So the maide went and called the childes mother,
 GodsWord She answered, "Yes!" So the girl brought the baby's mother.
 HNV Pharaoh¡¯s daughter said to her, ¡°Go.¡±
 JPS And Pharaoh's daughter said to her: 'Go.' And the maiden went and called the child's mother.
 Jubilee2000 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
 LITV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.
 MKJV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.
 RNKJV And Pharaohs daughter said to her, Go. And the maid went and called the childs mother.
 RWebster And Pharaoh's daughter said to her, Go . And the maid went and called the child's mother .
 Rotherham And Pharaoh¡¯s daughter said to her?Go. So the maid went, and called the mother of the child.
 UKJV And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
 WEB Pharaoh¡¯s daughter said to her, ¡°Go.¡±
 Webster And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
 YLT and the daughter of Pharaoh saith to her, `Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,
 Esperanto Kaj la filino de Faraono diris al sxi:Iru. Kaj la knabino iris kaj vokis la patrinon de la infano.
 LXX(o) ¥ç ¥ä¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ô ¥å¥ë¥è¥ï¥ô¥ò¥á ¥ä¥å ¥ç ¥í¥å¥á¥í¥é? ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ì¥ç¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø