¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 45Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù·Î´Â ¿ä¼Á¿¡°Ô À̸£µÇ ³× Çüµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϱ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© ³ÊÈñ ¾ç½ÄÀ» ½Æ°í °¡¼ °¡³ª¾È ¶¥¿¡ À̸£°Åµç |
KJV |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
NIV |
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan, |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÆÄ¶ó¿À°¡ ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. `ÇüÁ¦µé¿¡°Ô À̸£½Ã¿À. Áü½Âµé¿¡ ÁüÀ» ½Æ°í °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ °¡¼ |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù·Î°¡ ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¡¶ÇüÁ¦µé¿¡°Ô À̸£½Ã¿À. Áü½Âµé¿¡ ÁüÀ» ½Æ°í °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¡¼ |
Afr1953 |
En Farao het met Josef gespreek: S? aan jou broers: Doen dit, laai julle diere en trek weg na die land Kana?n. |
BulVeren |
¬ª ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ: ¬¬¬Ñ¬Ø¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú: ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö: ¬ß¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ä¬â¬ì¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬ç¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ. |
Dan |
og Farao sagde til Josef: "Sig til dine Br©ªdre: S?ledes skal I g©ªre: L©¡s eders Dyr og drag til Kana'ans Land, |
GerElb1871 |
Und der Pharao sprach zu Joseph: Sage deinen Br?dern: Tut dieses: Beladet eure Tiere und ziehet hin, gehet nach dem Lande Kanaan, |
GerElb1905 |
Und der Pharao sprach zu Joseph: Sage deinen Br?dern: Tut dieses: Beladet eure Tiere und ziehet hin, gehet nach dem Lande Kanaan, |
GerLut1545 |
Und Pharao sprach zu Joseph: Sage deinen Br?dern: Tut ihm also, beladet eure Tiere, ziehet hin, |
GerSch |
Und der Pharao sprach zu Joseph: Sage deinen Br?dern: Tut das: Beladet eure Tiere und macht euch auf den Weg; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ, ¥Å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ì¥å¥ó¥å ¥õ¥ï¥ñ¥ó¥ø¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á ¥æ¥ø¥á ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥ó¥å, ¥á¥í¥á¥â¥ç¥ó¥å ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥Ö¥á¥í¥á¥á¥í |
ACV |
And Pharaoh said to Joseph, Say to thy brothers, This do ye: Load your beasts, and go, get you to the land of Canaan, |
AKJV |
And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, This do you; lade your beasts, and go, get you to the land of Canaan; |
ASV |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
BBE |
And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Put your goods on your beasts and go back to the land of Canaan; |
DRC |
And he spoke to Joseph that he should give orders to his brethren, saying : Load your beasts, and go into the land of Chanaan. |
Darby |
And Pharaoh said to Joseph, Say to thy brethren, Do this: load your beasts and depart, go into the land of Canaan, |
ESV |
And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan, |
Geneva1599 |
Then Pharaoh said vnto Ioseph, Say to thy brethren, This doe ye, lade your beastes and depart, go to the land of Canaan, |
GodsWord |
So Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Load up your animals, and go back to Canaan. |
HNV |
Pharaoh said to Joseph, ¡°Tell your brothers, ¡®Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Canaan. |
JPS |
And Pharaoh said unto Joseph: 'Say unto thy brethren: This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
Jubilee2000 |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, Do this: lade your beasts and go, return unto the land of Canaan |
LITV |
Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Do this; load your animals and depart; go to the land of Canaan. |
MKJV |
And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Do this; load your beasts and go into the land of Canaan, |
RNKJV |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
RWebster |
And Pharaoh said to Joseph , Say to thy brethren , This do ye; load your beasts , and go , return to the land of Canaan ; |
Rotherham |
So then Pharaoh said unto Joseph?Say unto thy brethren This, do,?lade your asses, and go enter into the land of Canaan; |
UKJV |
And Pharaoh said unto Joseph, Say unto your brethren, This do all of you; load your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
WEB |
Pharaoh said to Joseph, ¡°Tell your brothers, ¡®Do this. Load your animals, and go, travel to the land of Canaan. |
Webster |
And Pharaoh said to Joseph, Say to thy brethren, This do ye; load your beasts, and go, return to the land of Canaan; |
YLT |
and Pharaoh saith unto Joseph, `Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, enter ye the land of Canaan, |
Esperanto |
Kaj Faraono diris al Jozef: Diru al viaj fratoj: Faru tion, sxargxu viajn brutojn kaj iru en la landon Kanaanan; |
LXX(o) |
¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é? ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ã¥å¥ì¥é¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á ¥ð¥ï¥ñ¥å¥é¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ë¥è¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥ö¥á¥í¥á¥á¥í |