Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 42Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä¼ÁÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ²Û ²ÞÀ» »ý°¢ÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â Á¤Å½²ÛµéÀ̶ó ÀÌ ³ª¶óÀÇ Æ´À» ¿³º¸·Á°í ¿Ô´À´Ï¶ó
 KJV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
 NIV Then he remembered his dreams about them and said to them, "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."
 °øµ¿¹ø¿ª ÇüµéÀÌ ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®¶ó ²Ù¾ú´ø ²ÞÀ» »ý°¢Çϸ鼭 À»·¯ ¸Þ¾ú´Ù. `³ÊÈñµéÀº °£Ã¸ÀÌÁö ? ÀÌ ¶¥ÀÇ ÇêÁ¡À» »ìÇÇ·¯ ¿ÔÁö ?'
 ºÏÇѼº°æ ÇüµéÀÌ ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®¶ó ²Ù¾ú´ø ²ÞÀ» »ý°¢Çϸ鼭 À»·¯¸Þ¿´´Ù. ¡¶³ÊÈñµéÀº °£Ã¸ÀÌÁö, ÀÌ ¶¥ÀÇ ÇêÁ¡À» »ìÇÇ·Á ¿ÔÁö.¡·
 Afr1953 Toe dink Josef aan die drome wat hy aangaande hulle gedroom het; en hy s? vir hulle: Julle is spioene, julle het gekom om te kyk waar die land oop is.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬æ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬ß¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬ì¬ß¬å¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬£¬Ú¬Ö ¬ã¬ä¬Ö ¬ê¬á¬Ú¬à¬ß¬Ú, ¬Õ¬à¬ê¬Ý¬Ú ¬ã¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ê¬á¬Ú¬à¬ß¬Ú¬â¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ!
 Dan Da kom Josef de Dr©ªmme i Hu. han havde dr©ªmt om dem; og han sagde til dem; "I er Spejdere, I kommer for at se, hvor Landet er ?bent!"
 GerElb1871 Und Joseph gedachte der Tr?ume, die er von ihnen gehabt hatte, und er sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter; die Bl?©¬e des Landes zu sehen, (d. h. um zu sehen, wo das Land offen ist) seid ihr gekommen.
 GerElb1905 Und Joseph gedachte der Tr?ume, die er von ihnen gehabt hatte, und er sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter; um zu sehen, wo das Land offen ist, (W. die Bl?©¬e des Landes zu sehen. So auch V. 12) seid ihr gekommen.
 GerLut1545 Und Joseph gedachte an die Tr?ume, die ihm von ihnen getr?umet hatten, und sprach zu ihnen: Ihr, seid Kundschafter und seid kommen zu sehen, wo das Land offen ist.
 GerSch Und Joseph gedachte der Tr?ume, die er von ihnen getr?umt hatte, und sprach zu ihnen: Kundschafter seid ihr; zu sehen, wo das Land offen ist, darum seid ihr gekommen!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç ¥ï ¥É¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ó¥á ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥Ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥é ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ç¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥í¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥ç¥ñ¥ç¥ò¥ç¥ó¥å ¥ó¥á ¥ã¥ô¥ì¥í¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô.
 ACV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them. And said to them, Ye are spies; ye have come to see the nakedness of the land.
 AKJV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies; to see the nakedness of the land you are come.
 ASV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
 BBE Then the memory of his dreams about them came back to Joseph, and he said to them, You have come secretly to see how poor the land is.
 DRC And remembering the dreams, which formerly he had dreamed, he said to them: You are spies. You are come to view the weaker parts of the land.
 Darby And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
 ESV And Joseph (ch. 37:5, 9) remembered the dreams that he had dreamed of them. (ver. 7, 30) And he said to them, You are spies; you have come to see the nakedness of the land.
 Geneva1599 And Ioseph remembred the dreames, which he dreamed of them) and he sayde vnto them, Ye are spies, and are come to see the weaknesse of the land.
 GodsWord Then he remembered the dreams he once had about them. "You're spies!" he said to them, "And you've come to find out where our country is unprotected."
 HNV Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, ¡°You are spies! You have come to see the nakedness ofthe land.¡±
 JPS And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them: 'Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.'
 Jubilee2000 Then Joseph remembered the dreams which he dreamed of them and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
 LITV And Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them. And he said to them, You are spies! You have come in to see the bareness of the land.
 MKJV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies! You have come to see the nakedness of the land.
 RNKJV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
 RWebster And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, Ye are spies ; to see the nakedness of the land have ye come .
 Rotherham And Joseph remembered the dreams which he had dreamed regarding them,?so he said unto them?Spies, are, ye! to see the nakedness of the land, have ye come in!
 UKJV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, All of you are spies; to see the nakedness of the land all of you are come.
 WEB Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, ¡°You are spies! You have come to see thenakedness of the land.¡±
 Webster And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land have ye come.
 YLT and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, `Ye are spies; to see the nakedness of the land ye have come.'
 Esperanto Kaj Jozef rememoris la songxojn, kiujn li songxis pri ili. Kaj li diris al ili: Vi estas spionoj: vi venis, por vidi la malfortajn lokojn de la lando.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç ¥é¥ø¥ò¥ç¥õ ¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ø¥í ¥ø¥í ¥å¥é¥ä¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥é ¥å¥ò¥ó¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥í¥ï¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥á ¥é¥ö¥í¥ç ¥ó¥ç? ¥ö¥ø¥ñ¥á? ¥ç¥ê¥á¥ó¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø