Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 36Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡¼­ÀÇ ¾Æµé ¸£¿ì¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î´Â ³ªÇÖ Á·Àå, ¼¼¶ó Á·Àå, »ï¸¶ Á·Àå, ¹Ì»ç Á·ÀåÀÌ´Ï À̵éÀº ¿¡µ¼ ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¸£¿ì¿¤ÀÇ Á·ÀåµéÀÌ¿ä À̵éÀº ¿¡¼­ÀÇ ¾Æ³» ¹Ù½º¸ÀÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̸ç
 KJV And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
 NIV The sons of Esau's son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau's wife Basemath.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡»ç¿ÀÀÇ ¾Æµé ¸£¿ì¿¤ ÈļÕÀÇ ÃßÀåÀ¸·Î¼­´Â ÃßÀå ³ªÇÖ, ÃßÀå Á¦¶ó, ÃßÀå »ï¸¶, ÃßÀå ¹ÌÂ¥°¡ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿¡µ¼ ¶¥¿¡ ÆÛÁø ¸£¿ì¿¤ÆÄ ÃßÀåµéÀε¥, ±×µéÀº ¿¡»ç¿ÀÀÇ ¾Æ³» ¹Ù½º¸ÀÀÇ ÇǸ¦ ¹ÞÀº ÈļյéÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡¼­ÀÇ ¾Æµé ¸£¿ì¿¤ÈļÕÀÇ ÃßÀåÀ¸·Î¼­´Â ³ªÇÖ, ¼¼¶ó, »ï¸¶, ¹Ì»ç°¡ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿¡µ¼ ¶¥¿¡ ÆÛÁø ¸£¿ì¿¤ÆÄ ÃßÀåµéÀε¥ ±×µéÀº ¿¡¼­ÀÇ ¾ÈÇØ ¹Ù½º¸ÀÀÇ ÇǸ¦ ¹ÞÀº ÈļյéÀÌ´Ù.
 Afr1953 En dit is die seuns van R?huel, die seun van Esau: die stamhoof Nahat, die stamhoof Serag, die stamhoof Samma, die stamhoof Missa. Dit is die stamhoofde van R?huel in die land Edom. Dit is die seuns van Basmat, die vrou van Esau.
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬Ô¬å¬Ú¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó: ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬¯¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬©¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬®¬Ú¬Ù¬Ñ. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö¬ä¬Ö, ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬²¬Ñ¬Ô¬å¬Ú¬Ý ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬¦¬Õ¬à¬Þ. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬ã¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó.
 Dan F©ªlgende var Esaus S©ªn Reuels S©ªnner: H©ªvdingerne Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var de fra Reuel stammende H©ªvdinger i Edoms Land; det var Esaus Hustru Basemats S©ªnner.
 GerElb1871 Und dies sind die S?hne Reghuels, des Sohnes Esaus: der F?rst Nachath, der F?rst Serach, der F?rst Schamma, der F?rst Missa. Das sind die F?rsten des Reghuel im Lande Edom; das sind die S?hne Basmaths, des Weibes Esaus.
 GerElb1905 Und dies sind die S?hne Reghuels, des Sohnes Esaus: der F?rst Nachath, der F?rst Serach, der F?rst Schamma, der F?rst Missa. Das sind die F?rsten des Reghuel im Lande Edom; das sind die S?hne Basmaths, des Weibes Esaus.
 GerLut1545 Und das sind die Kinder Reguels, Esaus Sohns: der F?rst Nahath, der F?rst Serah, der F?rst Samma, der F?rst Missa. Das sind die F?rsten von Reguel im Lande der Edomiter und sind Kinder von der Basmath, Esaus Weib.
 GerSch Und das sind die Kinder Reguels, des Sohnes Esaus: Der F?rst Nahat, der F?rst Serah, der F?rst Schamma, der F?rst Missa. Das sind die F?rsten von Reguel im Lande Edom und die S?hne der Basmath, des Weibes Esaus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥Í¥á¥ö¥á¥è, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥Æ¥å¥ñ¥á, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥Ò¥ï¥ì¥å, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥Ì¥ï¥æ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥Å¥ä¥ø¥ì ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥å¥ì¥á¥è ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô.
 ACV And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These are the chiefs that came by Reuel in the land of Edom. These are the sons of Basemath, Esau's wife.
 AKJV And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
 ASV And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.
 BBE And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath.
 DRC And these were the sons of Rahuel, the son of Esau: duke Nahath, duke Zara, duke Samma, duke Meza. And these are the dukes of Rahuel, in the land of Edom: these the sons of Base- math the wife of Esau.
 Darby And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.
 ESV These are the sons of (ver. 13) Reuel, Esau's son: the chiefs Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.
 Geneva1599 And these are the sonnes of Reuel Esaus sonne: Duke Nahath, Duke Zerah, Duke Shammah, Duke Mizzah: these are the Dukes that came of Reuel in the land of Edom: these are the sonnes of Bashemath Esaus wife.
 GodsWord These were the tribal leaders among the descendants of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the tribal leaders descended from Reuel in Edom. They were the grandsons of Esau's wife Basemath.
 HNV These are the sons of Reuel, Esau¡¯s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came ofReuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau¡¯s wife.
 JPS And these are the sons of Reuel Esau's son: the chief of Nahath, the chief of Zerah, the chief of Shammah, the chief of Mizzah. These are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom. These are the sons of Basemath Esau's wife.
 Jubilee2000 And these [are] the sons of Reuel, Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
 LITV And these were the sons of Reuel, Esau's son: Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah. These were the chiefs of Reuel in the land of Edom. These were the sons of Basemath, Esau's wife.
 MKJV And these were the sons of Reuel, Esau's son: Chief Nahath, and Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah. These were the chiefs of Reuel in the land of Edom. These were the sons of Basemath, Esau's wife.
 RNKJV And these are the sons of Reuel Esaus son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esaus wife.
 RWebster And these are the sons of Reuel Esau's son ; chief Nahath , chief Zerah , chief Shammah , chief Mizzah : these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom ; these are the sons of Bashemath Esau's wife .
 Rotherham And these, are the sons of Reuel, son of Esau?Chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah,?These are the chiefs of Reuel, in the land of Edom, these, the sons of Basemath wife of Esau.
 UKJV And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
 WEB These are the sons of Reuel, Esau¡¯s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came ofReuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau¡¯s wife.
 Webster And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes, [descendants] of Reuel, in the land of Edom: these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
 YLT And these are sons of Reuel son of Esau: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these are chiefs of Reuel, in the land of Edom; these are sons of Bashemath wife of Esau.
 Esperanto Kaj jen estas la filoj de Reuel, filo de Esav: cxefo Nahxat, cxefo Zerahx, cxefo SXama, cxefo Miza. Tio estas la cxefoj de Reuel en la lando de Edom. Tio estas la filoj de Basmat, edzino de Esav.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥í¥á¥ö¥ï¥è ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥æ¥á¥ñ¥å ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥ò¥ï¥ì¥å ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥ì¥ï¥æ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥å¥í ¥ã¥ç ¥å¥ä¥ø¥ì ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥å¥ì¥ì¥á¥è ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ç¥ò¥á¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø