¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 36Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸£¿ì¿¤ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ³ªÇÖ°ú ¼¼¶ó¿Í »ï¸¶¿Í ¹Ì»ç´Ï À̵éÀº ¿¡¼ÀÇ ¾Æ³» ¹Ù½º¸ÀÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̸ç |
KJV |
And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. |
NIV |
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau's wife Basemath. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸£¿ì¿¤Àº ¾Æµé ³ªÇÖ, Á¦¶ó, »ï¸¶, ¹ÌÂ¥¸¦ µÎ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿¡»ç¿À°¡ ¾Æ³» ¹Ù½º¸À¿¡°Ô¼ ¾òÀº ÈļյéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸£¿ì¿¤Àº ¾Æµé ³ªÇÖ, ¼¼¶ó, »ï¸¶, ¹Ì»ç¸¦ µÎ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿¡¼°¡ ¾ÈÇØ ¹Ù½º¸À¿¡°Ô¼ ¾òÀº ÈļյéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En dit is die seuns van R?huel: Nahat en Serag, Samma en Missa. Dit was die seuns van Basmat, die vrou van Esau. |
BulVeren |
¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬Ñ¬Ô¬å¬Ú¬Ý: ¬¯¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä ¬Ú ¬©¬Ñ¬â¬Ñ, ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬®¬Ú¬Ù¬Ñ. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬£¬Ñ¬ã¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó. |
Dan |
F©ªlgende var Reuels S©ªnner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var Esaus Hustru Basemats S©ªnner. |
GerElb1871 |
Und dies sind die S?hne Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa. Das waren die S?hne Basmaths, des Weibes Esaus. |
GerElb1905 |
Und dies sind die S?hne Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa. Das waren die S?hne Basmaths, des Weibes Esaus. |
GerLut1545 |
Die Kinder aber Reguels sind diese: Nahath, Serah, Samma, Missa. Das sind die Kinder von Basmath, Esaus Weib. |
GerSch |
Aber die Kinder Reguels sind diese: Nahath, Serah, Schamma und Missa. Das sind die Kinder von Basmath, dem Weibe Esaus. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥Í¥á¥ö¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥Æ¥å¥ñ¥á, ¥Ò¥ï¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥Ì¥ï¥æ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥å¥ì¥á¥è ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô. |
ACV |
And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah, These were the sons of Basemath, Esau's wife. |
AKJV |
And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. |
ASV |
And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife. |
BBE |
And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath. |
DRC |
And the sons of Rahuel were Nahath and Zara, Samma and Meza. These were the sons of Basemath the wife of Esau. |
Darby |
--And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife. |
ESV |
These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, Esau's wife. |
Geneva1599 |
And these are the sonnes of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sonnes of Bashemath Esaus wife. |
GodsWord |
These were Reuel's sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the grandsons of Esau's wife Basemath. |
HNV |
These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau¡¯s wife. |
JPS |
And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath Esau's wife. |
Jubilee2000 |
And these [are] the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Bashemath, Esau's wife. |
LITV |
And the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, the wife of Esau. |
MKJV |
And these were the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Basemath, Esau's wife. |
RNKJV |
And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esaus wife. |
RWebster |
And these are the sons of Reuel ; Nahath , and Zerah , Shammah , and Mizzah : these were the sons of Bashemath Esau's wife . |
Rotherham |
And, these, are the sons of Reuel, Nahath and Zerah Shammah and Mizzah,?These were the sons of Basemath wife of Esau. |
UKJV |
And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. |
WEB |
These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau¡¯s wife. |
Webster |
And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. |
YLT |
And these are sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah; these were sons of Bashemath wife of Esau. |
Esperanto |
Kaj jen estas la filoj de Reuel: Nahxat kaj Zerahx, SXama kaj Miza. Tio estas la filoj de Basmat, edzino de Esav. |
LXX(o) |
¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë ¥í¥á¥ö¥ï¥è ¥æ¥á¥ñ¥å ¥ò¥ï¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥ì¥ï¥æ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥å¥ì¥ì¥á¥è ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ç¥ò¥á¥ô |