Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 31Àå 55Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ó¹ÝÀÌ ¾ÆÄ§¿¡ ÀÏÂïÀÌ ÀϾ ¼ÕÀÚµé°ú µþµé¿¡°Ô ÀÔ¸ÂÃß¸ç ±×µé¿¡°Ô ÃູÇÏ°í ¶°³ª °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´õ¶ó
 KJV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
 NIV Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌÆ±³¯ ¾ÆÄ§ ¶ó¹ÝÀº ÀÏÂî±â ÀϾ ¼ÕÀÚµé°ú µþµé¿¡°Ô ÀÔÀ» ¸ÂÃß°í º¹À» ºô¾î ÁØ ´ÙÀ½ ±æÀ» ¶°³ª Á¦ °íÀåÀ¸·Î µ¹¾Æ °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌÆ±³¯ ¾ÆÄ§ ¶ó¹ÝÀº ÀÏÂî±â ÀϾ ¼ÕÀÚµé°ú µþµé¿¡°Ô ÀÔÀ» ¸ÂÃß°í º¹À» ºô¾îÁØ ´ÙÀ½ ±æÀ» ¶°³ª Á¦°íÀåÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù.
 Afr1953 En Laban het die m?re vroeg opgestaan en sy seuns en sy dogters gesoen en hulle gese?n. Daarna het Laban vertrek en teruggekeer na sy woonplek.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß¬ä¬Ñ ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬ß¬à, ¬è¬Ö¬Ý¬å¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú. ¬ª ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬ä¬â¬ì¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ó ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à.
 Dan Tidligt n©¡ste Morgen kyssede Laban sine S©ªnner og D©ªtre, velsignede dem og drog bort; og Laban vendte tilbage til sin Hjemstavn,
 GerElb1871 Und Laban stand des Morgens fr?h auf und k?©¬te seine S?hne und seine T?chter und segnete sie; und Laban zog hin und kehrte zur?ck an seinen Ort.
 GerElb1905 Und Laban stand des Morgens fr?h auf und k?©¬te seine S?hne und seine T?chter und segnete sie; und Laban zog hin und kehrte zur?ck an seinen Ort.
 GerLut1545 Des Morgens aber stund Laban fr?he auf, k?ssete seine Kinder und T?chter und segnete sie; und zog hin und kam wieder an seinen Ort.
 GerSch Und Laban stand am Morgen fr?h auf, k?©¬te seine S?hne und T?chter, segnete sie, ging und kehrte wieder an seinen Ort zur?ck.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥é? ¥ï ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥å¥í¥ø¥ñ¥é? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é, ¥å¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed and returned to his place.
 AKJV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned to his place.
 ASV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
 BBE And early in the morning Laban, after kissing and blessing his daughters, went on his way back to his country.
 DRC But laban arose in the night, and kissed his sons, and daughters, and blessed them: and returned to his place.
 Darby And Laban rose early in the morning, and kissed his sons and his daughters, and blessed them; and Laban went and returned to his place.
 ESV (Genesis 32:1 in Hebrew) Early in the morning Laban arose and kissed (ver. 28, 43) his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned home.
 Geneva1599 And earely in the morning Laban rose vp and kissed his sonnes and his daughters, and blessed them, and Laban departing, went vnto his place againe.
 GodsWord Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban left and went back home.
 HNV Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to hisplace.
 JPS And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place.
 Jubilee2000 And early in the morning Laban rose up and kissed his sons and his daughters and blessed them; and Laban departed and returned unto his place.:
 LITV And Laban rose up early in the morning and kissed his sons and his daughters and blessed them. And Laban went away and returned to his on place.
 MKJV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed and returned to his place.
 RNKJV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
 RWebster And early in the morning Laban arose , and kissed his sons and his daughters , and blessed them: and Laban departed , and returned to his place .
 Rotherham And Laban rose up early in the morning, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban went his way and returned to his place.
 UKJV And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.
 WEB Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to hisplace.
 Webster And early in the morning Laban arose, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned to his place.
 YLT and Laban riseth early in the morning, and kisseth his sons and his daughters, and blesseth them; and Laban goeth on, and turneth back to his place.
 Esperanto Laban levigxis frue matene kaj kisis siajn infanojn kaj siajn filinojn kaj benis ilin, kaj foriris; kaj Laban reiris al sia loko.
 LXX(o) (32:1) ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á? ¥ä¥å ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥å¥é? ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø