Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 31Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ó¹ÝÀÌ ¶Ç ¾ß°ö¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ ³ª¿Í ³Ê »çÀÌ¿¡ µÐ ÀÌ ¹«´õ±â¸¦ º¸¶ó ¶Ç ÀÌ ±âµÕÀ» º¸¶ó
 KJV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee:
 NIV Laban also said to Jacob, "Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ¶ó¹ÝÀº ¾ß°ö¿¡°Ô ´ÙÁüÇÏ¿´´Ù. `ÀÌ µ¹¹«´õ±â¸¦ º¸¾Æ¶ó. ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ ¼¼¿öÁø ÀÌ ¼®»óÀ» º¸¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ¶ó¹ÝÀº ¾ß°ö¿¡°Ô ´ÙÁüÇÏ¿´´Ù. ¡¶ÀÌ µ¹¹«´õ±â¸¦ º¸¾Æ¶ó. ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ ¼¼¿öÁø ÀÌ ¼®»óÀ» º¸¾Æ¶ó.
 Afr1953 Verder s? Laban vir Jakob: Daar is die hoop klippe, en daar is die gedenksteen wat ek tussen my en jou opgerig het --
 BulVeren ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó: ¬¤¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬Û ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬Û ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬ä¬Ö¬Ò ?
 Dan Og Laban sagde til Jakob: "Se denne Stendysse og se denne Stenst©ªtte, som jeg har rejst mellem mig og dig!
 GerElb1871 Und Laban sprach zu Jakob: Siehe, dieser Haufe, und siehe, das Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir:
 GerElb1905 Und Laban sprach zu Jakob: Siehe, dieser Haufe, und siehe, das Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir:
 GerLut1545 Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
 GerSch Weiter sprach Laban zu Jakob: Siehe, dieser Wall und dieses Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ï ¥ò¥ø¥ñ¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ç ¥ò¥ó¥ç¥ë¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ô
 ACV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set between me and thee.
 AKJV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast between me and you:
 ASV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.
 BBE And Laban said, See these stones and this pillar which I have put between you and me;
 DRC And he said again to Jacob: Behold, this heap, and the stone which I have set up between me and thee,
 Darby And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set up between me and thee:
 ESV Then Laban said to Jacob, See this heap and the pillar, which I have set between you and me.
 Geneva1599 Moreouer Laban sayd to Iaakob, Beholde this heape, and behold the pillar, which I haue set betweene me and thee,
 GodsWord Laban said to Jacob, "Here is the pile of stones, and here is the marker that I have set up between you and me.
 HNV Laban said to Jacob, ¡°See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
 JPS And Laban said to Jacob: 'Behold this heap, and behold the pillar, which I have set up betwixt me and thee.
 Jubilee2000 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold [this] pillar, which I have raised up between me and thee;
 LITV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set between you and me.
 MKJV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set up between you and me.
 RNKJV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
 RWebster And Laban said to Jacob , Behold this heap , and behold this pillar , which I have cast between me and thee;
 Rotherham And Laban said to Jacob?Behold this heap, and behold this pillar, which I have set betwixt me, and thee:
 UKJV And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast between me and you:
 WEB Laban said to Jacob, ¡°See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
 Webster And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;
 YLT And Laban saith to Jacob, `Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;
 Esperanto Kaj Laban diris al Jakob: Jen estas cxi tiu monteto, kaj jen estas la memorsigno, kiun mi starigis inter mi kaj vi;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø