Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 29Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ó¹ÝÀÌ ¶Ç ±×ÀÇ ¿©Á¾ ½Ç¹Ù¸¦ ±×ÀÇ µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô ½Ã³à·Î ÁÖ¾ú´õ¶ó
 KJV And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
 NIV And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¶§ ¶ó¹ÝÀº µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô ÀÚ±âÀÇ °èÁýÁ¾ Áú¹Ù¸¦ ¸öÁ¾À¸·Î ÁÖ¾î °Å´À¸®°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¶§ ¶ó¹ÝÀº µþ ·¹¾Æ¿¡°Ô °èÁýÁ¾ ½Ç¹Ù¸¦ ¸öÁ¾À¸·Î ÁÖ¾î °Å´À¸®°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Laban het aan haar sy slavin Silpa gegee, naamlik aan sy dogter Lea, as slavin.
 BulVeren ¬ª ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬©¬Ö¬Ý¬æ¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ã¬Ú ¬­¬Ú¬ñ.
 Dan Og Laban gav sin Datter Lea sin Tr©¡lkvinde Zilpa til Tr©¡lkvinde.
 GerElb1871 Und Laban gab seine Magd Silpa seiner Tochter Lea zur Magd.
 GerElb1905 Und Laban gab seine Magd Silpa seiner Tochter Lea zur Magd.
 GerLut1545 Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.
 GerSch Und Laban gab seine Magd Silpa seiner Tochter Lea zur Magd.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ï ¥Ë¥á¥â¥á¥í ¥å¥é? ¥Ë¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥á¥é¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥Æ¥å¥ë¥õ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥á¥é¥í¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
 AKJV And Laban gave to his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
 ASV And Laban gave Zilpah his handmaid unto his daughter Leah for a handmaid.
 BBE And Laban gave Zilpah, his servant-girl, to Leah, to be her waiting-woman.
 DRC Giving his daughter a handmaid, named Zalpha. Now when Jacob had gone in to her according to custom when morning was come he saw it was Lia:
 Darby And Laban gave to her Zilpah, his maidservant, to be maidservant to Leah his daughter.
 ESV (Laban gave (Or had given; also verse 29) (See ch. 30:9-12) his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.)
 Geneva1599 And Laban gaue his mayde Zilpah to his daughter Leah, to be her seruant.
 GodsWord (Laban had given his slave Zilpah to his daughter Leah as her slave.)
 HNV Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
 JPS And Laban gave Zilpah his handmaid unto his daughter Leah for a handmaid.
 Jubilee2000 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah, his maid, [for] a handmaid.
 LITV And Laban gave to her Zilpah, his slave-girl, to his daughter Leah as a slave.
 MKJV And Laban gave Zilpah his slave woman to his daughter Leah for a handmaid.
 RNKJV And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
 RWebster And Laban gave to his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid .
 Rotherham And Laban gave her Zilpah, his handmaid, unto Leah his daughter. as handmaid.
 UKJV And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
 WEB Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
 Webster And Laban gave to his daughter Leah, Zilpah his maid [for] a handmaid.
 YLT and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant.
 Esperanto Kaj Laban donis sian sklavinon Zilpa al Lea kiel sklavinon.
 LXX(o) ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ä¥å ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ç ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥æ¥å¥ë¥õ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ò¥ê¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ò¥ê¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø