¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 21Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥¿¡¼ ¿©·¯ ³¯À» Áö³Â´õ¶ó |
KJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
NIV |
And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æºê¶óÇÔÀº ºÒ·¹¼Â ¶¥¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æºê¶óÇÔÀº ºÒ·¹¼Â ¶¥¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¶´Ù. |
Afr1953 |
En Abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die Filistyne vertoef. |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬Ó¬ì¬Ó ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬Ú. |
Dan |
Og Abraham boede en Tid lang; som fremmed i Filisternes Land. |
GerElb1871 |
Und Abraham hielt sich eine lange Zeit auf im Lande der Philister. |
GerElb1905 |
Und Abraham hielt sich eine lange Zeit auf im Lande der Philister. |
GerLut1545 |
Und war ein Fremdling in der Philister Lande eine lange Zeit. |
GerSch |
Und Abraham hielt sich lange Zeit als Fremdling im Lande der Philister auf. |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ñ¥ø¥ê¥ç¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á?. |
ACV |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
AKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
ASV |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
BBE |
And Abraham went on living in the land of the Philistines as in a strange country. |
DRC |
And he was a sojourner in the land of the Palestines many days. |
Darby |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
ESV |
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines. |
Geneva1599 |
And Abraham was a stranger in the Philistims land a long season. |
GodsWord |
Abraham lived a long time in the land of the Philistines. |
HNV |
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days. |
JPS |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
Jubilee2000 |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.: |
LITV |
And Abraham lived in the land of the Philistines many days. |
MKJV |
And Abraham lived in the Philistines' land many days. |
RNKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines land many days. |
RWebster |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days . |
Rotherham |
So Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
UKJV |
And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
WEB |
Abraham lived as a foreigner in the land of the Philistines many days. |
Webster |
And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days. |
YLT |
and Abraham sojourneth in the land of the Philistines many days. |
Esperanto |
Kaj Abraham logxis en la lando de la Filisxtoj longan tempon. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ñ¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ë¥é¥ò¥ó¥é¥é¥ì ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á? |