Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 15Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ÀÚ¼ÕÀº »ç´ë ¸¸¿¡ ÀÌ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï ÀÌ´Â ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ Á˾ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ °¡µæ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó ÇϽôõ´Ï
 KJV But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 NIV In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ÀÚ¼ÕÀº ¾Æ¸ð¸®Á·ÀÇ Á˰¡ Âû ¸¸Å­ Âù ´ÙÀ½, »ç ´ë¸¸¿¡¾ß µ¹¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ³× ÀÚ¼ÕÀº ¾Æ¸ð¸®Á·ÀÇ Á˰¡ Âû¸¸Å­ Âù ´ÙÀ½ 4´ë¸¸¿¡¾ß µ¹¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.¡·
 Afr1953 En die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die Amoriete is tot nog toe nie vol nie.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä ¬ä¬å¬Ü, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý¬à ¬Õ¬à ¬Ó¬ì¬â¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan I fjerde Sl©¡gtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er Amoriternes Syndeskyld ikke fuldmoden."
 GerElb1871 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zur?ckkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter (Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, f?r alle Kanaaniter) ist bis hierher noch nicht voll.
 GerElb1905 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zur?ckkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter (Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, f?r alle Kanaaniter) ist bis hierher noch nicht voll.
 GerLut1545 Sie aber sollen nach vier Mannsleben wieder hieher kommen, denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht alle.
 GerSch Sie aber sollen im vierten Geschlechte wieder hierherkommen; denn das Ma©¬ der S?nden der Amoriter ist noch nicht voll.
 UMGreek ¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥é ¥å¥ä¥ø ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ê¥ï¥ì¥ç ¥ä¥å¥í ¥á¥í¥å¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ç ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í.
 ACV And in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.
 AKJV But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 ASV And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
 BBE And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.
 DRC But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.
 Darby And in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 ESV And they shall come back here in the fourth generation, for (1 Kgs. 21:26; Amos 2:9) the iniquity of the Amorites ([Dan. 8:23; Matt. 23:32; 1 Thess. 2:16]) is not yet complete.
 Geneva1599 And in the fourth generation they shall come hither againe: for the wickednes of the Amorites is not yet full.
 GodsWord In the fourth generation your descendants will come back here, because the sin of the Amorites will not have run its course until then."
 HNV In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.¡±
 JPS And in the fourth generation they shall come back hither; for the iniquity of the Amorite is not yet full.'
 Jubilee2000 But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
 LITV And in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full
 MKJV But in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 RNKJV But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 RWebster But in the fourth generation they shall come here again : for the iniquity of the Amorites is not yet full .
 Rotherham And, in the fourth generation, shall they return hither,?for not complete, is the iniquity of the Amorites, as yet,
 UKJV But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
 WEB In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.¡±
 Webster But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
 YLT and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
 Esperanto Kaj en la kvara generacio ili revenos cxi tien; cxar la krimoj de la Amoridoj ankoraux ne atingis plenecon.
 LXX(o) ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥ä¥å ¥ã¥å¥í¥å¥á ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ø¥ä¥å ¥ï¥ô¥ð¥ø ¥ã¥á¥ñ ¥á¥í¥á¥ð¥å¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥á¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ô¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø