Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 7Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹°ÀÌ ¹é¿À½Ê ÀÏÀ» ¶¥¿¡ ³ÑÃÆ´õ¶ó
 KJV And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
 NIV The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹°Àº ¹é ¿À½Ê ÀÏ µ¿¾ÈÀ̳ª ¶¥ À§¿¡ ±«¾î ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹°Àº 150Àϵ¿¾ÈÀ̳ª ¶¥¿ì¿¡ ±«¿© ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En die waters het die oorhand behou oor die aarde honderd en vyftig dae lank.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬ç¬Ñ (¬Ò¬å¬Ü¬Ó.: ¬ß¬Ñ¬Õ¬Õ¬Ö¬Ý¬ñ¬ç¬Ñ, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú) ¬á¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ß¬Ú.
 Dan Vandet steg over Jorden i 150 Dage.
 GerElb1871 Und die Wasser hatten ?berhand auf der Erde 150 Tage.
 GerElb1905 Und die Wasser hatten ?berhand auf der Erde hundertf?nfzig Tage.
 GerLut1545 Und das Gew?sser stund auf Erden hundertundf?nfzig Tage.
 GerSch Und das Wasser blieb hoch ?ber der Erde, hundertundf?nfzig Tage lang.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?.
 ACV And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 AKJV And the waters prevailed on the earth an hundred and fifty days.
 ASV And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 BBE And the waters were over the earth a hundred and fifty days.
 DRC And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 Darby And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days.
 ESV And the waters prevailed on the earth 150 days.
 Geneva1599 And the waters preuailed vpon the earth an hundreth and fiftie dayes.
 GodsWord The floodwaters were on the earth for 150 days.
 HNV The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
 JPS And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 Jubilee2000 And the waters prevailed upon the earth one hundred and fifty days.:
 LITV And the waters were strong on the earth a hundred and fifty days.
 MKJV And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 RNKJV And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
 RWebster And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days .
 Rotherham Thus prevailed the waters on the earth,?a hundred and fifty days.
 UKJV And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
 WEB The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
 Webster And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
 YLT and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
 Esperanto Kaj la akvo okupis la teron dum cent kvindek tagoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø