¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 18Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁßÀÌ ½Ç·Î¿¡ ¸ð¿©¼ °Å±â¿¡ ȸ¸·À» ¼¼¿üÀ¸¸ç ±× ¶¥Àº ±×µé ¾Õ¿¡¼ µ¹¾Æ¿Í Á¤º¹µÇ¾ú´õ¶ó |
KJV |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
NIV |
The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh and set up the Tent of Meeting there. The country was brought under their control, |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¿Â ȸÁßÀÌ ½Ç·Î¿¡ ¸ð¿© ¸¸³²ÀÇ À帷À» ÃÆ´Ù. Àü Áö¿ªÀÌ ÀÌ¹Ì ±×µé¿¡°Ô Á¤º¹µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º ¿Â ȸÁßÀÌ ½Ç·Î¿¡ ¸ð¿© ¸¸³²ÀÇ À帷À» ÃÆ´Ù. Àü Áö¿ªÀÌ ÀÌ¹Ì ±×µé¿¡°Ô Á¤º¹µÇ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Daarop het die hele vergadering van die kinders van Israel in Silo byeengekom en daar die tent van samekoms opgeslaan, aangesien die land voor hulle onderwerp was. |
BulVeren |
¬ª ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Ó ¬³¬Ú¬Ý¬à ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö. ¬ª ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬Ö¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Hele Israeliternes Menighed kom sammen i Silo, og de rejste ?benbaringsteltet der, da de nu havde underlagt sig Landet. |
GerElb1871 |
Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammelte sich nach Silo, und sie schlugen daselbst das Zelt der Zusammenkunft auf; und das Land war vor ihnen unterjocht. |
GerElb1905 |
Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammelte sich nach Silo, und sie schlugen daselbst das Zelt der Zusammenkunft auf; und das Land war vor ihnen unterjocht. |
GerLut1545 |
Und es versammelte sich die ganze Gemeine der Kinder Israel gen Silo und richteten daselbst auf die H?tte des Stifts. Und das Land war ihnen unterworfen. |
GerSch |
Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammelte sich zu Silo und schlug daselbst die Stiftsh?tte auf, und das Land war ihnen unterworfen. |
UMGreek |
¥Ò¥ô¥í¥ç¥è¥ñ¥ï¥é¥ò¥è¥ç ¥ä¥å ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥Ò¥ç¥ë¥ø, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ó¥á¥ö¥è¥ç ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
And the whole congregation of the sons of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there, and the land was subdued before them. |
AKJV |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
ASV |
And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there: and the land was subdued before them. |
BBE |
And all the meeting of the children of Israel came together at Shiloh and put up the Tent of meeting there: and the land was crushed before them. |
DRC |
And all the children of Israel assembled together in Silo, and there they set up the tabernacle of the testimony, and the land was subdued before them. |
Darby |
And the whole assembly of the children of Israel gathered together at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subdued before them. |
ESV |
Allotment of the Remaining LandThen the whole congregation of the people of Israel assembled at (ch. 19:51; 21:2; 22:9, 12) Shiloh and set up (ch. 19:51) the tent of meeting there. The land lay subdued before them. |
Geneva1599 |
And the whole Congregation of the children of Israel, came together at Shiloh: for they set vp the Tabernacle of the Congregation there, after the land was subiect vnto them. |
GodsWord |
The whole congregation of Israel gathered at Shiloh and set up the tent of meeting there. The land was under their control. |
HNV |
The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meetingthere. The land was subdued before them. |
JPS |
And the whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subdued before them. |
Jubilee2000 |
And the whole congregation of the sons of Israel assembled together at Shiloh and set up the tabernacle of the testimony there after the land was subdued before them. |
LITV |
And all the company of the sons of Israel were gathered at Shiloh. And they established the tabernacle of the congregation there. And the land had been subdued before them. |
MKJV |
And all the congregation of the sons of Israel gathered at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
RNKJV |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
RWebster |
And the whole congregation of the children of Israel assembled at Shiloh , and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
Rotherham |
Then were gathered together all the assembly of the sons of Israel at Shiloh, and they set up there, the tent of meeting,?the land, having been subdued before them. |
UKJV |
And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
WEB |
The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meetingthere. The land was subdued before them. |
Webster |
And the whole congregation of the children of Israel assembled at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there: and the land was subdued before them. |
YLT |
And all the company of the sons of Israel are assembled at Shiloh, and they cause the tent of meeting to tabernacle there, and the land hath been subdued before them. |
Esperanto |
Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj kolektigxis en SXilo, kaj ili starigis tie la tabernaklon de kunveno; kaj la lando estis jam submetita al ili. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥ð¥á¥ò¥á ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥é? ¥ò¥ç¥ë¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ç¥î¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥è¥ç ¥ô¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |