¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 21Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀǷοì½Å ÀÚ´Â ¾ÇÀÎÀÇ ÁýÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ȯ³¿¡ ´øÁö½Ã´À´Ï¶ó |
KJV |
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness. |
NIV |
The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀǷοì½Å ÇÏ´À´ÔÀº ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½À» Çì¾Æ¸®½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ³»´øÁ® ¸ÁÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀǷοì½Å ÇÏ´À´ÔÀº ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½À» Çì¾Æ¸®½Ã°í ¾ÇÀÎÀ» ³»´øÁ® ¸ÁÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. |
Afr1953 |
Die regverdige let op die huis van die goddelose; Hy stort die goddelose in die ongeluk. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬Ò¬Ý¬ð¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬à ¬å¬ß¬Ú¬ë¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö. |
Dan |
Den Retf©¡rdige har ¨ªje med den gudl©ªses Hus, han styrter gudl©ªse Folk i Ulykke. |
GerElb1871 |
Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gesetzlosen, er st?rzt die Gesetzlosen ins Ungl?ck. |
GerElb1905 |
Ein Gerechter hat acht auf das Haus des Gesetzlosen, er st?rzt die Gesetzlosen ins Ungl?ck. |
GerLut1545 |
Der Gerechte h?lt sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun. |
GerSch |
Der Gerechte Gott achtet auf des Gottlosen Haus, er st?rzt die Gottlosen ins Ungl?ck. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ò¥ô¥ë¥ë¥ï¥ã¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô?, ¥ï¥ó¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ñ¥ç¥ì¥í¥é¥æ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ê¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
A righteous man considers the house of the wicked: the wicked are overthrown to ruin. |
AKJV |
The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness. |
ASV |
(1) The righteous man considereth the house of the wicked, How the wicked are overthrown to their ruin. (1) Or One that is righteous...he overthroweth the wicked etc ) |
BBE |
The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction. |
DRC |
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil. |
Darby |
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to their ruin. |
ESV |
The Righteous One (Ps. 37:35, 36) observes the house of the wicked;he throws the wicked down to ruin. |
Geneva1599 |
The righteous teacheth the house of the wicked: but God ouerthroweth the wicked for their euill. |
GodsWord |
A righteous person wisely considers the house of a wicked person. He throws wicked people into disasters. |
HNV |
The Righteous One considers the house of the wicked,and brings the wicked to ruin. |
JPS |
The Righteous One considereth the house of the wicked; overthrowing the wicked to their ruin. |
Jubilee2000 |
The righteous [man] wisely considers the house of the wicked, [how God] overthrows the wicked for [their] evil. |
LITV |
The Righteous One wisely considers the house of the wicked: He overthrows the wicked for his evil. |
MKJV |
The righteous wisely considers the house of the wicked; but God overthrows the wicked for their wickedness. |
RNKJV |
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but Elohim overthroweth the wicked for their wickedness. |
RWebster |
The righteous man wisely considereth the house of the wicked : but God overthroweth the wicked for their wickedness . |
Rotherham |
The Righteous One observeth the house of the lawless,?He is ready to cast down lawless men into misfortune. |
UKJV |
The righteous man wisely considers the house of the wicked: but God overthrows the wicked for their wickedness. |
WEB |
The Righteous One considers the house of the wicked,and brings the wicked to ruin. |
Webster |
The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness. |
YLT |
The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness. |
Esperanto |
La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon. |
LXX(o) |
¥ò¥ô¥í¥é¥å¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á? ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥ô¥ë¥é¥æ¥å¥é ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥å¥í ¥ê¥á¥ê¥ï¥é? |