Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 143Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ³ª¸¦ »ì¸®½Ã°í ÁÖÀÇ ÀÇ·Î ³» ¿µÈ¥À» ȯ³­¿¡¼­ ²ø¾î³»¼Ò¼­
 KJV Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
 NIV For your name's sake, O LORD, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å À̸§ ¿µ±¤µÇµµ·Ï ³ª¸¦ »ì·Á ÁÖ¼Ò¼­. ÀǷοì½Ã´Ï, ÀÌ °ï°æ¿¡¼­ ÀÌ ¸ñ¼û °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ´ç½Å À̸§ ¿µ±¤µÇµµ·Ï ³ª¸¦ »ì·ÁÁÖ¼Ò¼­. ÀǷοì½Ã´Ï ÀÌ °ï°æ¿¡¼­ ÀÌ ¸ñ¼û °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 o HERE, maak my lewend om u Naam ontwil; lei my siel uit die benoudheid, in u geregtigheid.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ã¬ì¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú! ¬³¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬à¬ä ¬Ò¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö!
 Dan For dit Navns Skyld, HERRE, holde du mig i Live, udfri i din Retf©¡rd min Sj©¡l af Tr©¡ngsel,
 GerElb1871 Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; (O. erhalte mich am Leben) in deiner Gerechtigkeit f?hre meine Seele aus der Bedr?ngnis!
 GerElb1905 Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; (O. erhalte mich am Leben) in deiner Gerechtigkeit f?hre meine Seele aus der Bedr?ngnis!
 GerLut1545 HERR, erquicke mich um deines Namens willen f?hre meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen;
 GerSch Um deines Namens willen, HERR, erhalte mich am Leben; durch deine Gerechtigkeit f?hre meine Seele aus der Not!
 UMGreek ¥Å¥í¥å¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥æ¥ø¥ï¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥å ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥ã¥á¥ã¥å ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥å¥í¥ï¥ö¥ø¥ñ¥é¥á?.
 ACV Revive me, O LORD, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
 AKJV Quicken me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.
 ASV Quicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
 BBE Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
 DRC for thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble:
 Darby Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;
 ESV (Ps. 23:3; 25:11) For your name's sake, O Lord, (See Ps. 71:20) preserve my life!In your righteousness (Ps. 142:7) bring my soul out of trouble!
 Geneva1599 Quicken me, O Lord, for thy Names sake, and for thy righteousnesse bring my soule out of trouble.
 GodsWord O LORD, keep me alive for the sake of your name. Because you are righteous, lead me out of trouble.
 HNV Revive me, LORD, for your name¡¯s sake.In your righteousness, bring my soul out of trouble.
 JPS For Thy name's sake, O LORD, quicken me; in Thy righteousness bring my soul out of trouble.
 Jubilee2000 By thy name, O LORD, thou shalt give me life; by thy righteousness thou shalt bring my soul out of trouble.
 LITV O Jehovah, because of Your name, enliven me; in Your righteousness, bring my soul out of distress.
 MKJV O LORD, for Your name's sake enliven me; for Your righteousness' sake, bring my soul out of trouble.
 RNKJV Quicken me, O ????, for thy names sake: for thy righteousness sake bring my soul out of trouble.
 RWebster Revive me, O LORD , for thy name's sake: for thy righteousness ' sake bring my soul out of trouble .
 Rotherham For the sake of thy Name, O Yahweh, wilt thou give unto me life, In thy righteousness, wilt thou bring forth, out of distress, my soul;
 UKJV Restore life in me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.
 WEB Revive me, Yahweh, for your name¡¯s sake.In your righteousness, bring my soul out of trouble.
 Webster Revive me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
 YLT For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,
 Esperanto Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
 LXX(o) (142:11) ¥å¥í¥å¥ê¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥æ¥ç¥ò¥å¥é? ¥ì¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î¥á¥î¥å¥é? ¥å¥ê ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ø? ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø