¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 21Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñÀÇ Àγ»·Î ³ÊÈñ ¿µÈ¥À» ¾òÀ¸¸®¶ó |
KJV |
In your patience possess ye your souls. |
NIV |
By standing firm you will gain life. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í Âü°í °ßµð¸é »ý¸íÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í Âü°í °ßµð¸é »ý¸íÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Deur julle volharding moet julle jul lewe in besit kry. |
BulVeren |
¬¹¬â¬Ö¬Ù ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. |
Dan |
Ved eders Udholdenhed skulle I vinde eders Sj©¡le. |
GerElb1871 |
Gewinnet (O. Besitzet) eure Seelen (O. Leben) durch euer Ausharren. |
GerElb1905 |
Gewinnet (O. Besitzet) eure Seelen (O. Leben) durch euer Ausharren. |
GerLut1545 |
Fasset eure Seelen mit Geduld! |
GerSch |
Durch eure Geduld gewinnet eure Seelen! |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç? ¥ò¥á? ¥á¥ð¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á? ¥÷¥ô¥ö¥á? ¥ò¥á?. |
ACV |
In your perseverance ye gain your souls. |
AKJV |
In your patience possess you your souls. |
ASV |
In your (1) patience ye shall win your (2) souls. (1) Or stedfastness 2) Or lives ) |
BBE |
By going through all these things, you will keep your lives. |
DRC |
In your patience you shall possess your souls. |
Darby |
By your patient endurance gain your souls. |
ESV |
By your (Rom. 5:3; [Matt. 10:22; 24:13]; See Heb. 10:36) endurance you will gain your lives. |
Geneva1599 |
By your patience possesse your soules. |
GodsWord |
By your endurance you will save your life. |
HNV |
¡°By your endurance you will win your lives. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
In your patience ye shall possess your souls. |
LITV |
By your patience you will gain your souls. |
MKJV |
By your patience you will gain your souls. |
RNKJV |
In your patience possess ye your souls. |
RWebster |
In your patience possess ye your souls . |
Rotherham |
By your endurance, shall ye gain your lives for a possession. |
UKJV |
In your patience possess all of you your souls. |
WEB |
¡°By your endurance you will win your lives. |
Webster |
In your patience possess ye your souls. |
YLT |
in your patience possess ye your souls. |
Esperanto |
Per via pacienco vi akiros viajn animojn. |
LXX(o) |
|