Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 13Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÆòÁö ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú Ç콺º»¿¡¼­ ´Ù½º¸®´ø ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ¿Â ³ª¶ó¶ó ¸ð¼¼°¡ ½ÃÈ¥À» ±× ¶¥¿¡ °ÅÁÖÇÏ´Â ½ÃÈ¥ÀÇ ±ºÁÖµé °ð ¹Ìµð¾ÈÀÇ ±ÍÁ· ¿¡À§¿Í ·¹°×°ú ¼ú°ú Èǰú ·¹¹Ù¿Í ÇÔ²² Á׿´À¸¸ç
 KJV And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
 NIV --all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--princes allied with Sihon--who lived in that country.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô °í¿øÁö´ë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºÀ̾ú´Ù. À̰ÍÀº Ç콺º»À» ¼öµµ·Î ÇÏ°í ´Ù½º¸®´ø ¾Æ¸ð¸® ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ³ª¶ó¿´´Ù. ±×´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô ÆÐÇÏ¿´´Ù. ±× ¶¥¿¡ »ì´ø ½ÃÈ¥ÀÇ À屺µé ¿¡À§¿Í ·¹ÄͰú ¼ö¸£¿Í Èĸ£¿Í ·¹¹Ùµµ ±×¿Í ÇÔ²² ÆÐÇÏ¿´´Âµ¥, ±×µéÀº ¹Ìµð¾È ´ëÇ¥µéÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô °í¿øÁö´ë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºÀ̾ú´Ù. À̰ÍÀº Ç콺º»À» ¼öµµ·Î ÇÏ°í ´Ù½º¸®´ø ¾Æ¸ð¸®¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ³ª¶ó¿´´Ù. ±×´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô ÆÐÇÏ¿´´Ù. ±× ¶¥¿¡ »ì´ø ½ÃÈ¥ÀÇ À屺µé ¿¡À§¿Í ·¹°×°ú ¼ö¸£¿Í Èĸ£¿Í ·¹¹Ùµµ ±×¿Í ÇÔ²² ÆÐÇÏ¿´´Âµ¥ ±×µéÀº ¹Ìµð¾È ´ëÇ¥µéÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 en al die stede van die gelykveld en die hele koninkryk van Sihon, die koning van die Amoriete wat in Hesbon geregeer het, wat Moses verslaan het saam met die vorste van M¢®dian: Ewi en Rekem en Sur en Hur en Reba, die vorste van Sihon, inwoners van die land.
 BulVeren ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ó¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú ? ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ñ¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬¦¬Ó¬Ú¬Û ¬Ú ¬²¬Ö¬Ü¬Ö¬Þ, ¬Ú ¬³¬å¬â, ¬Ú ¬µ¬â, ¬Ú ¬²¬Ö¬Ó¬Ñ, ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö (¬ä.¬Ö. ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö) ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ.
 Dan og alle de andre Byer p? H©ªjsletten og hele det Rige, der havde tilh©ªrt Amoriterkongen Sibon, som herskede i Hesjbon, hvem Moses havde overvundet tillige med Midjans Fyrster Evi, Rekem, Zur, Hur og Reba, der var Sihons Lydkonger og boede i Landet;
 GerElb1871 und alle St?dte der Ebene, (die amoritische Hochebene) und das ganze Reich Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, welchen Mose schlug, ihn und die F?rsten von Midian: Ewi und Rekem und Zur und Hur und Reba, die Herrscher (Eig. die Eingesetzten, d. h. die Vasallen) Sihons, Bewohner des Landes.
 GerElb1905 und alle St?dte der Ebene, (die amoritische Hochebene) und das ganze Reich Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, welchen Mose schlug, ihn und die F?rsten von Midian: Ewi undRekem und Zur und Hur und Reba, die Herrscher (Eig. die Eingesetzten, dh. die Vasallen) Sihons, Bewohner des Landes.
 GerLut1545 und alle St?dte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon sa©¬, den Mose schlug, samt den F?rsten Midians, Evi, Rekem, Zur, Hur und Reba, die Gewaltigen des K?nigs Sihon, die im Lande wohneten.
 GerSch und alle St?dte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des K?nigs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, welchen Mose schlug, samt den F?rsten Midians: Evi, Rekem, Zur, Chur und Reba, den Gewaltigen des K?nigs Sihon, die im Lande wohnten.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï? ¥å¥í ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç?, ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥á? ¥ó¥ç? ¥Ì¥á¥ä¥é¥á¥ì, ¥ó¥ï¥í ¥Å¥ô¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥å¥ê¥å¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ï¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥å¥â¥á ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í.
 ACV and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the rulers of Sihon who dwelt in the land.
 AKJV And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
 ASV and all the cities of the (1) plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land. (1) Or table-land )
 BBE And all the towns of the table-land, and all the kingdom of Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon, whom Moses overcame, together with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon, who were living in the land.
 DRC And all the cities of the plain, and all the kingdoms of Sehon king of the Amorrhites, that reigned in Hesebon, whom Moses slew with the princes of Madian: Hevi, and Recem, and Sur and Hur, and Rebe, dukes of Sehon inhabitants of the land.
 Darby all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
 ESV that is, (Deut. 3:10) all the cities of the tableland, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, (Num. 21:24) whom Moses defeated with (Num. 31:8) the leaders of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
 Geneva1599 And all the cities of the plaine: and all the kingdome of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, whome Moses smote with the Princes of Midian, Eui, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the dukes of Sihon, dwelling in the countrey.
 GodsWord It also included all the cities of the plateau, the whole kingdom of King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon. Moses defeated him and Midian's leaders--Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba. They were princes of Sihon, who lived in that country.
 HNV all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with thechiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
 JPS and all the cities of the table-land, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.
 Jubilee2000 and all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur and Hur and Reba, [who were] princes of Sihon, dwelling in the country.
 LITV and all the cities of the tableland, and all the kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the rulers of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, chiefs of Sihon, the inhabitants of the land.
 MKJV and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon (whom Moses struck with the rulers of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, rulers of Sihon, the inhabitants of the land).
 RNKJV And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
 RWebster And all the cities of the plain , and all the kingdom of Sihon king of the Amorites , who reigned in Heshbon , whom Moses smote with the princes of Midian , Evi , and Rekem , and Zur , and Hur , and Reba , who were chiefs of Sihon , dwelling in the country .
 Rotherham and all the cities of the table-land, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon,?whom Moses smote?with the princes of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, dukes of Sihon dwelling in the land;
 UKJV And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses stroke with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
 WEB all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with thechiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
 Webster And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, dukes of Sihon, dwelling in the country.
 YLT and all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, whom Moses smote, with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, princes of Sihon, inhabitants of the land.
 Esperanto kaj cxiuj urboj de la ebenajxo, kaj la tuta regno de Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu regis en HXesxbon, kaj kiun mortigis Moseo, kiel ankaux la Midjanajn princojn Evi kaj Rekem kaj Cur kaj HXur kaj Reba, princojn de Sihxon, kiuj logxis en la lando.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥é¥ò¥ø¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í ¥ï¥í ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ì¥á¥ä¥é¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ô¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ñ¥ï¥ê¥ï¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ñ¥ï¥â¥å ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ò¥ç¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø