|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 13Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ¸ðµç ÀÚ °ð ÀÛÀº ÀÚ³ª Å« ÀÚ³ª ºÎÀÚ³ª °¡³ÇÑ ÀÚ³ª ÀÚÀ¯ÀÎÀ̳ª Á¾µé¿¡°Ô ±× ¿À¸¥¼Õ¿¡³ª À̸¶¿¡ Ç¥¸¦ ¹Þ°Ô Çϰí |
KJV |
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
NIV |
He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ³·Àº »ç¶÷À̳ª ³ôÀº »ç¶÷À̳ª, ºÎÀÚ³ª °¡³ÇÑ ÀÚ³ª, ÀÚÀ¯ÀÎÀ̳ª Á¾À̳ª ÇÒ °Í ¾øÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¿À¸¥¼ÕÀ̳ª À̸¶¿¡ ³«ÀÎÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ³·Àº »ç¶÷À̳ª ³ôÀº »ç¶÷À̳ª ºÎÀÚ³ª °¡³ÇÑ ÀÚ³ª ÀÚÀ¯ÀÎÀ̳ª Á¾À̳ª ÇÒ °Í ¾øÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¿À¸¥¼ÕÀ̳ª À̸¶¿¡ ¶ôÀÎÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En hy maak dat aan almal, klein en groot, en die rykes en die armes, en die vrymense en die slawe 'n merk op hulle regterhand en op hulle voorhoofde gegee word; |
BulVeren |
¬ª ¬á¬â¬Ú¬ß¬å¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ? ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú, ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Õ¬ß¬Ú, ¬ã¬Ó¬à¬Ò¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Ò¬Ú ? ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ý¬Ö¬Ô ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ñ¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ, |
Dan |
Og det f?r alle, b?de sm? og st©ªre, b?de rige og fattige, b?de frie og Tr©¡lle, til at s©¡tte sig et M©¡rke p? deres h©ªjre H?nd eller p? deres Pande, |
GerElb1871 |
Und es bringt alle dahin, die Kleinen (d. h. die Geringen) und die Gro©¬en, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, (O. Sklaven) da©¬ sie ein Malzeichen annehmen (W. da©¬ man ihnen? gebe) an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; |
GerElb1905 |
Und es bringt alle dahin, die Kleinen (dh. die Geringen) und die Gro©¬en, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, (O. Sklaven) da©¬ sie ein Malzeichen annehmen (W. da©¬ man ihnen... gebe) an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; |
GerLut1545 |
Und machte allesamt, die Kleinen und Gro©¬en, die Reichen und Armen, die Freien und Knechte, da©¬ es ihnen ein Malzeichen gab an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, |
GerSch |
Und es bewirkt, da©¬ allen, den Kleinen und den Gro©¬en, den Reichen und den Armen, den Freien und den Knechten, ein Malzeichen gegeben wird auf ihre rechte Hand oder auf ihre Stirn, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥í¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô?, ¥í¥á ¥ë¥á¥â¥ø¥ò¥é ¥ö¥á¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥î¥é¥á? ¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥ø¥ð¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, |
ACV |
And it makes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the bondmen, that they would give them marks on their right hand, or on their foreheads. |
AKJV |
And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
ASV |
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; |
BBE |
And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows; |
DRC |
And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand, or on their foreheads. |
Darby |
And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead; |
ESV |
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, (Greek bondservant) ([ch. 7:3]; See Gal. 6:17) to be marked on the right hand or the forehead, |
Geneva1599 |
And he made all, both small and great, rich and poore, free and bond, to receiue a marke in their right hand or in their foreheads, |
GodsWord |
The second beast forces all people--important and unimportant people, rich and poor people, free people and slaves--to be branded on their right hands or on their foreheads. |
HNV |
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands,or on their foreheads; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he caused all, both small and great, rich and poor, free and servants, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; |
LITV |
And the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the slaves, it causes that they give to them all a mark on their right hand, or on their foreheads, |
MKJV |
And it causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or in their foreheads, |
RNKJV |
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
RWebster |
And he causeth all , both small and great , rich and poor , free and bond , to receive a mark in their right hand , or in their foreheads : {to receive: Gr. to give them} |
Rotherham |
And he causeth all?the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond,?that they should give unto them a mark, upon their right hand or upon their forehead; |
UKJV |
And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
WEB |
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands,or on their foreheads; |
Webster |
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
YLT |
And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, |
Esperanto |
Kaj gxi devigas cxiujn, la malgrandajn kaj la grandajn, la ricxajn kaj la malricxajn, la liberajn kaj la sklavajn, ricevi markon sur la dekstra mano aux sur la frunto; |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|