¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 5Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸ð¼¼±îÁö ¾Æ´ãÀÇ ¹üÁË¿Í °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµé±îÁöµµ »ç¸ÁÀÌ ¿Õ ³ë¸© ÇÏ¿´³ª´Ï ¾Æ´ãÀº ¿À½Ç ÀÚÀÇ ¸ðÇüÀ̶ó |
KJV |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. |
NIV |
Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª Á×À½Àº ¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸ð¼¼¿¡ À̸£±â±îÁö ¸ðµç »ç¶÷À» Áö¹èÇÏ¿´´Âµ¥ ¾Æ´ãÀÌ ÁöÀº °Í°ú °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé±îÁöµµ ±× Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¾Æ´ãÀº ÀåÂ÷ ¿À½Ç ºÐÀÇ ¿øÇüÀ̾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª Á×À½Àº ¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸ð¼¼¿¡ À̸£±â±îÁö ¸ðµç »ç¶÷À» Áö¹èÇÏ¿´´Âµ¥ ¾Æ´ãÀÌ ÁöÀº °Í°ú °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé±îÁöµµ ±× Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¾Æ´ãÀº ÀåÂ÷ ¿À½Ç ºÐÀÇ ¿øÇüÀ̾ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Tog het die dood geheers van Adam af tot op Moses, ook oor hulle wat nie gesondig het in die gelykheid van die oortreding van Adam nie, wat 'n voorbeeld is van Hom wat sou kom. |
BulVeren |
¬Ó¬ì¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬¡¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Õ¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Õ¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬ì¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¡¬Õ¬Ñ¬Þ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù ¬ß¬Ñ ¬¢¬ì¬Õ¬Ö¬ë¬Ú¬ñ. |
Dan |
dog herskede D©ªden fra Adam til Moses ogs? over dem, som ikke syndede i Lighed med Adams Overtr©¡delse, han, som er et Forbillede p? den, der skulde komme. |
GerElb1871 |
Aber der Tod herrschte von Adam bis auf Moses, selbst ?ber die, welche nicht ges?ndigt hatten in der Gleichheit der ?bertretung Adams, (Vergl. Hos. 6,7) der ein Vorbild des Zuk?nftigen ist. |
GerElb1905 |
Aber der Tod herrschte von Adam bis auf Moses, selbst ?ber die, welche nicht ges?ndigt hatten in der Gleichheit der ?bertretung Adams, (Vergl. Hos. 6, 7) der ein Vorbild des Zuk?nftigen ist. |
GerLut1545 |
sondern der Tod herrschte von Adam an bis auf Mose, auch ?ber die, die nicht ges?ndiget haben mit gleicher ?bertretung wie Adam, welcher ist ein Bild des, der zuk?nftig war. |
GerSch |
Dennoch herrschte der Tod von Adam bis Mose auch ?ber die, welche nicht mit gleicher ?bertretung ges?ndigt hatten wie Adam, der ein Vorbild des Zuk?nftigen ist. |
UMGreek |
¥á¥ë¥ë ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ï ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥Á¥ä¥á¥ì ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ç ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ì¥ï¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ä¥á¥ì, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ô¥ð¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥ï?. |
ACV |
Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam's transgression, who is a type of the coming man. |
AKJV |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. |
ASV |
Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over them that had not sinned after the likeness of Adam's transgression, who is a figure of him that was to come. |
BBE |
But still death had power from Adam till Moses, even over those who had not done wrong like Adam, who is a picture of him who was to come. |
DRC |
But death reigned from Adam unto Moses, even over them also who have not sinned after the similitude of the transgression of Adam, who is a figure of him who was to come. |
Darby |
but death reigned from Adam until Moses, even upon those who had not sinned in the likeness of Adam's transgression, who is the figure of him to come. |
ESV |
Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not (Hos. 6:7) like the transgression of Adam, (1 Cor. 15:45) who was a type of ([Matt. 11:3]) the one who was to come. |
Geneva1599 |
But death reigned from Adam to Moses, euen ouer them also that sinned not after the like maner of that transgression of Adam, which was the figure of him that was to come. |
GodsWord |
Yet, death ruled from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin in the same way Adam did when he disobeyed. Adam is an image of the one who would come. |
HNV |
Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren¡¯t like Adam¡¯s disobedience, who is aforeshadowing of him who was to come. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even in those that did not sin after the manner of the rebellion of Adam, who is a figure of him that was to come. |
LITV |
but death reigned from Adam until Moses, even on those who had not sinned in the likeness of Adam's transgression, who is a type of the coming One . |
MKJV |
But death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned in the likeness of the transgression of Adam, who is the type of Him who was to come; |
RNKJV |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adams transgression, who is the figure of him that was to come. |
RWebster |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses , even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression , who is the figure of him that was to come . |
Rotherham |
Yet still, death reigned from Adam until Moses, even over them who had not sinned after the likeness of the transgression of Adam,?who is a type of the Coming One;? |
UKJV |
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the embodiment of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. |
WEB |
Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren¡¯t like Adam¡¯s disobedience, who is aforeshadowing of him who was to come. |
Webster |
Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. |
YLT |
but the death did reign from Adam till Moses, even upon those not having sinned in the likeness of Adam's transgression, who is a type of him who is coming. |
Esperanto |
Sed morto regxis de post Adam gxis Moseo, ecx super tiuj, kiuj ne pekis simile al la transpasxo de Adam, kiu estis la tipo de la venonto. |
LXX(o) |
|