Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 4Àå 54Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̰ÍÀº ¿¹¼ö²²¼­ À¯´ë¿¡¼­ °¥¸±¸®·Î ¿À½Å ÈÄ¿¡ ÇàÇϽŠµÎ ¹øÂ° Ç¥ÀûÀ̴϶ó
 KJV This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
 NIV This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.
 °øµ¿¹ø¿ª À̰ÍÀº ¿¹¼ö²²¼­ À¯´Ù¸¦ ¶°³ª °¥¸±·¡¾Æ¿¡ µ¹¾Æ ¿À½Å µÚ¿¡ º¸¿© ÁֽŠµÎ ¹øÂ° ±âÀûÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̰ÍÀº ¿¹¼ö²²¼­ À¯´ë¸¦ ¶°³ª °¥¸±¸®¿¡ µé¾î¿Â ÈÄ¿¡ º¸¿©ÁֽŠµÎ ¹øÂ° ±âÀûÀÌ¿´´Ù.
 Afr1953 Hierdie tweede teken weer het Jesus gedoen toe Hy uit Judiain Galil?a gekom het.
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ó¬ä¬à¬â¬à¬ä¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬à¬ä ¬À¬Õ¬Ö¬ñ ¬Ó ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ú¬Ý¬Ö¬ñ.
 Dan Dette var det andet Tegn, som Jesus gjorde, da han var kommen fra Jud©¡a til Galil©¡a.
 GerElb1871 Dies tat Jesus wiederum als zweites Zeichen, als er aus Jud?a nach Galil?a gekommen war.
 GerElb1905 Dies tat Jesus wiederum als zweites Zeichen, als er aus Jud?a nach Galil?a gekommen war.
 GerLut1545 Das ist nun das andere Zeichen, das Jesus tat, da er aus Jud?a nach Galil?a kam.
 GerSch Dies ist das zweite Zeichen, welches Jesus wiederum tat, als er aus Jud?a nach Galil?a kam.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥è¥á¥ô¥ì¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô?, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ã¥á¥ë¥é¥ë¥á¥é¥á¥í.
 ACV This again is a second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
 AKJV This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
 ASV This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
 BBE Now this is the second sign which Jesus did after he had come out of Judaea into Galilee.
 DRC This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee.
 Darby This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee.
 ESV ([ch. 2:11 with ver. 45, 46]) This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
 Geneva1599 This second miracle did Iesus againe, after he was come out of Iudea into Galile.
 GodsWord This was the second miracle that Jesus performed after he had come back from Judea to Galilee.
 HNV This is again the second sign that Yeshua did, having come out of Judea into Galilee.
 JPS
 Jubilee2000 This again [is] the second sign [that] Jesus did when he was come out of Judaea into Galilee.:
 LITV Again, this second miracle Jesus did, coming from Judea into Galilee.
 MKJV This is the second miracle Jesus did, when He had come out of Judea into Galilee.
 RNKJV This is again the second miracle that Yahushua did, when he was come out of Judaea into Galilee.
 RWebster This is again the second miracle that Jesus performed , when he had come from Judaea into Galilee .
 Rotherham Now, this again, as, a second sign, Jesus did, after coming out of Judaea into Galilee.
 UKJV This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
 WEB This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.
 Webster This [is] again the second miracle [that] Jesus performed, when he had come from Judea into Galilee.
 YLT this again a second sign did Jesus, having come out of Judea to Galilee.
 Esperanto CXi tiun jam la duan signon faris Jesuo, veninte el Judujo en Galileon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø