Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾Æ°¡ 5Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©ÀÚµé °¡¿îµ¥¿¡ ¾î¿©»Û ÀÚ¾ß ³ÊÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³²ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡ ³ÊÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³²ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ À̰°ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎŹÇϴ°¡
 KJV What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
 NIV How is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you charge us so?
 °øµ¿¹ø¿ª (ÇÕâ´Ü) ³× ÀÓÀÇ ³²´Ù¸¥ Á¡ÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ? ´õ¾øÀÌ ¾Æ¸®µû¿î ¿©ÀξÆ, ³× ÀÓÀÌ ¾îµð°¡ ³²´Ù¸£´Ù°í ±×·± ºÎŹÀ» ÇÏ´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ ³× ´ÔÀÇ ³¯´Ù¸¥ Á¡ÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä. ´õ¾øÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ³àÀξÆ. ³× ´ÔÀÌ ¾îµð°¡ ³²´Ù¸£´Ù°í ±×·± ºÎŹÀ» ÇÏ´À³Ä.
 Afr1953 Wat is u beminde meer as 'n ander beminde, o skoonste onder die vroue -- wat is u beminde meer as 'n ander beminde, dat u ons so besweer het?
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Þ, ¬à, ¬ß¬Ñ¬Û-¬á¬â¬Ö¬Ü¬â¬Ñ¬ã¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö? ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Þ, ¬é¬Ö ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö¬Ó¬Ñ¬ê ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ?
 Dan "Hvad Fortrin har da, din Ven, du fagreste, blandt Kvinder? Hvad Fortrin har da din Ven, at du besv©¡rger os s??"
 GerElb1871 Was ist dein Geliebter vor einem anderen Geliebten, du Sch?nste unter den Frauen? Was ist dein Geliebter vor einem anderen Geliebten, da©¬ du uns also beschw?rst? -
 GerElb1905 Was ist dein Geliebter vor einem anderen Geliebten, du Sch?nste unter den Frauen? Was ist dein Geliebter vor einem anderen Geliebten, da©¬ du uns also beschw?rst? -
 GerLut1545 Was ist dein Freund vor andern Freunden, o du Sch?nste unter den Weibern? Was ist dein Freund vor andern Freunden, da©¬ du uns so beschworen hast?
 GerSch Was ist dein Freund vor andern Freunden, o du Sch?nste unter den Weibern? Was ist dein Freund vor andern Freunden, da©¬ du uns also beschw?rst?
 UMGreek ¥Ó¥é ¥ä¥é¥á¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô, ¥ø ¥ø¥ñ¥á¥é¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ø¥í; ¥ó¥é ¥ä¥é¥á¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ø¥ñ¥ê¥é¥ò¥á? ¥ç¥ì¥á? ¥ï¥ô¥ó¥ø?;
 ACV What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, that thou do so adjure us?
 AKJV What is your beloved more than another beloved, O you fairest among women? what is your beloved more than another beloved, that you do so charge us?
 ASV What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us?
 BBE What is your loved one more than another, O fairest among women? What is your loved one more than another, that you say this to us?
 DRC What manner of one is thy beloved of the beloved, O thou most beautiful among women? what manner of one is thy beloved of the beloved, that thou hast so adjured us?
 Darby What is thy beloved more than another beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so charge us?
 ESV OthersWhat is your beloved more than another beloved,O (ch. 1:8; 6:1) most beautiful among women?What is your beloved more than another beloved,that you thus ([See ver. 8 above]) adjure us?
 Geneva1599 O the fairest among women, what is thy welbeloued more then other welbeloued? what is thy welbeloued more then another louer, that thou doest so charge vs?
 GodsWord Most beautiful of women, what makes your beloved better than any other beloved? What makes your beloved better than any other beloved that you make us swear this way?
 HNV How is your beloved better than another beloved,you fairest among women?How is your beloved better than another beloved,that you do so adjure us?Beloved
 JPS 'What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us?'
 Jubilee2000 What [is] thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What [is] thy beloved more than [another] beloved that thou dost so charge us?
 LITV What is your Beloved more than another Beloved, most beautiful among women? What is your Beloved more than another Beloved, that you adjure us so?
 MKJV What is your Beloved more than another beloved, most beautiful among women? What is your Beloved more than another beloved, that you adjure us so?
 RNKJV What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us?
 RWebster What is thy beloved more than another beloved , O thou fairest among women ? what is thy beloved more than another beloved , that thou dost so charge us?
 Rotherham \ul1 DAUGHTERS OF JERUSALEM\ul0 What is thy beloved more than any other beloved, thou most beautiful among women? What is thy beloved more than any other beloved, that, thus, thou hast adjured us?
 UKJV What is your beloved more than another beloved, O you fairest among women? what is your beloved more than another beloved, that you do so charge us?
 WEB How is your beloved better than another beloved,you fairest among women?How is your beloved better than another beloved,that you do so adjure us?Beloved
 Webster What [is] thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? what [is] thy beloved more than [another] beloved, that thou dost so charge us?
 YLT What is thy beloved above any beloved, O fair among women? What is thy beloved above any beloved, That thus thou hast adjured us?
 Esperanto Per kio diferencas via amato de aliaj amatoj, Ho belulino inter virinoj? Per kio diferencas via amato de aliaj amatoj, Ke vi tiele jxurligas nin?
 LXX(o) ¥ó¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ç ¥ê¥á¥ë¥ç ¥å¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥î¥é¥í ¥ó¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ø¥ñ¥ê¥é¥ò¥á? ¥ç¥ì¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø