Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±â»ó 9Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸óÀÌ µÎ Áý °ð ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü°ú ¿Õ±ÃÀ» ÀÌ½Ê ³â ¸¸¿¡ °ÇÃàÇϱ⸦ ¸¶Ä¡°í
 KJV And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
 NIV At the end of twenty years, during which Solomon built these two buildings--the temple of the LORD and the royal palace--
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸óÀÌ ¾ßÈÑÀÇ Àü°ú ¿Õ±Ã, ÀÌ µÎ °Ç¹°À» °ÇÃàÇÏ´Â µ¥´Â À̽ʿ©³âÀÌ °É·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸óÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü°ú ¿Õ±Ã ÀÌ µÎ °Ç¹°À» °ÇÃàÇÏ´Â µ¥´Â 20¿©³âÀÌ °É·È´Ù.
 Afr1953 En aan die einde van twintig jaar waarin Salomo die twee huise, die huis van die HERE en die huis van die koning, gebou het --
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬Ý ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ? ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ ?
 Dan Da de tyve ?r var omme, i hvilke Salomo havde bygget p? de to Bygninger, HERRENs Hus og Kongens Palads -
 GerElb1871 Und (2. Chron. 8) es geschah am Ende von zwanzig Jahren, w?hrend welcher Salomo die beiden H?user, das Haus Jehovas und das Haus des K?nigs, gebaut hatte, -
 GerElb1905 Und (2. Chron. 8) es geschah am Ende von zwanzig Jahren, w?hrend welcher Salomo die beiden H?user, das Haus Jehovas und das Haus des K?nigs, gebaut hatte
 GerLut1545 Da nun die zwanzig Jahre um waren, in welchen Salomo die zwei H?user bauete, des HERRN Haus und des K?nigs Haus,
 GerSch Als nun die zwanzig Jahre verflossen waren, in welchen Salomo die beiden H?user, das Haus des HERRN und das Haus des K?nigs gebaut hatte,
 UMGreek ¥Å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥è ¥á ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?,
 ACV And it came to pass at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of LORD and the king's house
 AKJV And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
 ASV And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house
 BBE Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the two houses, the house of the Lord and the king's house,
 DRC And when twenty years were ended after Solomon had built the two houses, that is, the house of the Lord, and the house of the king,
 Darby And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the king's house,
 ESV Solomon's Other Acts (For ver. 10-28, see 2 Chr. 8:1-18) At the end of ([ch. 6:37, 38; 7:1]) twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of the Lord and the king's house,
 Geneva1599 And at the ende of twentie yeeres, when Salomon had buylded the two houses, the house of the Lord, and the Kings palace,
 GodsWord It took Solomon 20 years to build the two houses (the LORD's house and the royal palace).
 HNV It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king¡¯s house
 JPS And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house--
 Jubilee2000 And it came to pass at the end of twenty years in which Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house
 LITV And it happened, at the end of twenty years Solomon had built the two houses, the house of Jehovah and the house of the king.
 MKJV And it happened at the end of twenty years, Solomon had built the two houses, the house of the LORD and the king's house.
 RNKJV And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of ????, and the kings house,
 RWebster And it came to pass at the end of twenty years , when Solomon had built the two houses , the house of the LORD , and the king's house ,
 Rotherham And it came to pass, at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses,?the house of Yahweh, and the house of the king;
 UKJV And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
 WEB It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king¡¯s house
 Webster And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the LORD, and the king's house,
 YLT And it cometh to pass, at the end of twenty years, that Solomon hath built the two houses, the house of Jehovah, and the house of the king.
 Esperanto Post paso de la dudek jaroj, dum kiuj Salomono konstruis la du domojn, la domon de la Eternulo kaj la regxan domon
 LXX(o) ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥å¥ó¥ç ¥å¥í ¥ï¥é? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø