|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Ë¶÷¸á·º°ú ¾Æ¸À°ú ¹Ì»ìÀÌ¸ç ±× °æ°èÀÇ ¼ÂÊÀº °¥¸áÀ» ¸¸³ª ½ÃȦ ¸²³´¿¡ À̸£°í |
KJV |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath; |
NIV |
Allammelech, Amad and Mishal. On the west the boundary touched Carmel and Shihor Libnath. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Ë¶ó¸á·º, ¾Æ¸¶µå, ¹Ì½º¾ËÀÌ´Ù. ±× °æ°è´Â ¼ÆíÀ¸·Î °¡¸£¸á°ú ¸®ºê³´ ½Ã³»¸¦ ½ºÃÄ |
ºÏÇѼº°æ |
¾Ë¶÷¸á·º, ¾Æ¸À, ¹Ì»ìÀÌ´Ù. ±× °æ°è´Â ¼ÂÊÀ¸·Î, °¡¸á°ú ½ÃÈ帲³´ ½Ã³»¸¦ ½ºÃÄ |
Afr1953 |
en Allamm?leg en Amead en Miseal; en raak in die weste aan die Karmel en aan Sihor-Libnat; |
BulVeren |
¬Ú ¬¡¬Ý¬Ñ¬Þ¬Ö¬Ý¬Ö¬ç, ¬Ú ¬¡¬Þ¬Ñ¬Õ, ¬Ú ¬®¬Ú¬ã¬Ñ¬Ý, ¬Ú ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬¬¬Ñ¬â¬Þ¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬Õ¬à ¬³¬Ú¬ç¬à¬â-¬¬Ú¬Ó¬ß¬Ñ¬ä; |
Dan |
Alammelek, Am'ad og Misj'al; derp? ber©ªrer Gr©¡nsen Harmel mod Vest og Sjihor-Libnat, |
GerElb1871 |
und Allammelek und Amhad und Mischeal; und sie stie©¬ an den Karmel, gegen Westen, und an den Sihor-Libnath; |
GerElb1905 |
und Allammelek und Amhad und Mischeal; und sie stie©¬ an den Karmel, gegen Westen, und an den Sihor-Libnath; |
GerLut1545 |
Alamelech, Amead, Miseal; und st?©¬t an den Karmel am Meer und an Sihor-Libnath; |
GerSch |
Hali, Beten, Achsaph, Alammelech, Amead, Miseal und st?©¬t an den Karmel am Meer und an den Sihor von Libnat; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥Á¥ë¥á¥ì¥ì¥å¥ë¥å¥ö, ¥ê¥á¥é ¥Á¥ì¥á¥ä, ¥ê¥á¥é ¥Ì¥é¥ò¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥è¥á¥í¥å¥í ¥å¥é? ¥Ê¥á¥ñ¥ì¥å¥ë ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥Ò¥é¥ö¥ø¥ñ?¥ë¥é¥â¥í¥á¥è |
ACV |
and Allammelech, and Amad, and Mishal, and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath, |
AKJV |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reaches to Carmel westward, and to Shihorlibnath; |
ASV |
and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath; |
BBE |
And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath; |
DRC |
And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath, |
Darby |
and Allammelech, and Amead, and Mishal; and the border reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath, |
ESV |
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west it touches (1 Kgs. 18:19, 20, 42; 2 Kgs. 2:25; 4:25; Song 7:5; Isa. 33:9; Jer. 50:19) Carmel and Shihor-libnath, |
Geneva1599 |
And Alammelech, and Amad, and Misheal, and came to Carmel Westward, and to Shihor Libnath, |
GodsWord |
Allammelech, Amad, and Mishal. The border touches Carmel and Shihor Libnath in the west. |
HNV |
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath. |
JPS |
and Allam-melech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath. |
Jubilee2000 |
Alammelech, Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward and to Shihorlibnath |
LITV |
and Alammelech, and Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath. |
MKJV |
and Alammelech, and Amad, and Misheal; and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath; |
RNKJV |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath; |
RWebster |
And Alammelech , and Amad , and Misheal ; and reacheth to Carmel westward , and to Shihorlibnath ; |
Rotherham |
and Allam-melech and Amad, and Mishal,?and it toucheth Carmel to the west, and Shihor-libnath; |
UKJV |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reachs to Carmel westward, and to Shihorlibnath; |
WEB |
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath. |
Webster |
And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath; |
YLT |
and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath; |
Esperanto |
kaj Alamelehx kaj Amad kaj Misxal. Kaj gxi kuntusxigxas al Karmel okcidente, kaj al SXihxor-Libnat. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥é¥ì¥å¥ë¥å¥ê ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥é¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥á¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥÷¥å¥é ¥ó¥ø ¥ê¥á¥ñ¥ì¥ç¥ë¥ø ¥ê¥á¥ó¥á ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ò¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥â¥á¥í¥á¥è |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|