Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼­ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼­ ¸¶¶ö¶ó¿¡ À̸£·¯ ´äº£¼ÂÀ» ¸¸³ª ¿å´À¾Ï ¾Õ ½Ã³»¸¦ ¸¸³ª°í
 KJV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
 NIV Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼­ÂÊÀ¸·Î ¸¶¶ö¶ó·Î ¿Ã¶ó °¡¼­ ´Ù»¾¼ÂÀ» ½ºÃÄ ¿å´À¾ÏÀ» ¸¶ÁÖ º¸´Â °³¿ï¿¡ ´ê´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼­ÂÊÀ¸·Î ¸¶¶ö¶ó·Î ¿Ã¶ó°¡¼­ ´Ù»¾¼ÂÀ» ½ºÃÄ ¿å´À¾ÏÀ» ¸¶ÁÖ º¸´Â °³¿ï¿¡ ´ê´Â´Ù.
 Afr1953 En hulle lyn loop op in westelike rigting na Mar?la en raak aan Dabb?set en aan die spruit wat teenoor Jokneam loop;
 BulVeren ¬¤¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬à ¬®¬Ñ¬â¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ö¬ã, ¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬á¬à¬ä¬à¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬«¬à¬Ü¬ß¬Ö¬Ñ¬Þ;
 Dan og deres Gr©¡nse str©¡kker sig vestp? op til Mar'ala, ber©ªrer Dabbesjet og st©ªder til B©¡kken, som l©ªber ©ªsten om Jokneam;
 GerElb1871 und ihre Grenze stieg hinauf westw?rts, und zwar nach Marhala, und stie©¬ an Dabbescheth und stie©¬ an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t;
 GerElb1905 und ihre Grenze stieg hinauf westw?rts, und zwar nach Marhala, und stie©¬ an Dabbescheth und stie©¬ an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t;
 GerLut1545 und gehet hinauf zu abendw?rts gen Mareala und st?©¬et an Dabaseth und st?©¬et an den Bach, der vor Jakneam fleu©¬t;
 GerSch Und seine Grenze geht hinauf abendw?rts bis nach Marela, ber?hrt Dabbaset und st?©¬t an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥á¥é¥í¥å ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥ñ¥á¥ë¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ö¥å¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ä¥á¥â¥á¥ò¥á¥é¥è, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥è¥á¥í¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥É¥ï¥ê¥í¥å¥á¥ì
 ACV and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth, and it reached to the brook that is before Jokneam,
 AKJV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
 ASV and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
 BBE And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
 DRC And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.
 Darby and their border went up westwards, and to Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
 ESV Then their boundary goes up ([ch. 18:14; Gen. 49:13]) westward and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of (ch. 12:22; 21:34) Jokneam.
 Geneva1599 And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam,
 GodsWord Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam.
 HNV Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
 JPS And their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam.
 Jubilee2000 And their border goes up towards the sea and to Maralah and reaches unto Dabbasheth and [from there] comes to the river that [is] before Jokneam,
 LITV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the torrent in front of Jokneam,
 MKJV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,
 RNKJV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
 RWebster And their border went up toward the sea , and Maralah , and reached to Dabbasheth , and reached to the river that is before Jokneam ;
 Rotherham And their boundary goeth up westward, even towards Maralah, and toucheth Dabbesheth,?and reacheth unto the ravine that faceth Jokneam;
 UKJV And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
 WEB Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
 Webster And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam,
 YLT and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,
 Esperanto Kaj ilia limo iras gxis la maro kaj Marala, kaj kuntusxigxas kun Dabesxet, kaj kuntusxigxas kun la torento, kiu estas antaux Jokneam.
 LXX(o) ¥ã¥ø¥ë¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ñ¥á¥ã¥å¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥á¥é¥è¥á¥ñ¥á¥â¥á ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥á ¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥é¥å¥ê¥ì¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø