¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ¸¶¶ö¶ó¿¡ À̸£·¯ ´äº£¼ÂÀ» ¸¸³ª ¿å´À¾Ï ¾Õ ½Ã³»¸¦ ¸¸³ª°í |
KJV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; |
NIV |
Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÂÊÀ¸·Î ¸¶¶ö¶ó·Î ¿Ã¶ó °¡¼ ´Ù»¾¼ÂÀ» ½ºÃÄ ¿å´À¾ÏÀ» ¸¶ÁÖ º¸´Â °³¿ï¿¡ ´ê´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÂÊÀ¸·Î ¸¶¶ö¶ó·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ´Ù»¾¼ÂÀ» ½ºÃÄ ¿å´À¾ÏÀ» ¸¶ÁÖ º¸´Â °³¿ï¿¡ ´ê´Â´Ù. |
Afr1953 |
En hulle lyn loop op in westelike rigting na Mar?la en raak aan Dabb?set en aan die spruit wat teenoor Jokneam loop; |
BulVeren |
¬¤¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬à ¬®¬Ñ¬â¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ö¬ã, ¬Ú ¬á¬â¬à¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬á¬à¬ä¬à¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬«¬à¬Ü¬ß¬Ö¬Ñ¬Þ; |
Dan |
og deres Gr©¡nse str©¡kker sig vestp? op til Mar'ala, ber©ªrer Dabbesjet og st©ªder til B©¡kken, som l©ªber ©ªsten om Jokneam; |
GerElb1871 |
und ihre Grenze stieg hinauf westw?rts, und zwar nach Marhala, und stie©¬ an Dabbescheth und stie©¬ an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t; |
GerElb1905 |
und ihre Grenze stieg hinauf westw?rts, und zwar nach Marhala, und stie©¬ an Dabbescheth und stie©¬ an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t; |
GerLut1545 |
und gehet hinauf zu abendw?rts gen Mareala und st?©¬et an Dabaseth und st?©¬et an den Bach, der vor Jakneam fleu©¬t; |
GerSch |
Und seine Grenze geht hinauf abendw?rts bis nach Marela, ber?hrt Dabbaset und st?©¬t an den Bach, der vor Jokneam flie©¬t, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥á¥é¥í¥å ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ì¥á¥ñ¥á¥ë¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ö¥å¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥Ä¥á¥â¥á¥ò¥á¥é¥è, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥è¥á¥í¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥É¥ï¥ê¥í¥å¥á¥ì |
ACV |
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth, and it reached to the brook that is before Jokneam, |
AKJV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; |
ASV |
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam; |
BBE |
And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam; |
DRC |
And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam. |
Darby |
and their border went up westwards, and to Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam; |
ESV |
Then their boundary goes up ([ch. 18:14; Gen. 49:13]) westward and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of (ch. 12:22; 21:34) Jokneam. |
Geneva1599 |
And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam, |
GodsWord |
Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam. |
HNV |
Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam. |
JPS |
And their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam. |
Jubilee2000 |
And their border goes up towards the sea and to Maralah and reaches unto Dabbasheth and [from there] comes to the river that [is] before Jokneam, |
LITV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the torrent in front of Jokneam, |
MKJV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam, |
RNKJV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; |
RWebster |
And their border went up toward the sea , and Maralah , and reached to Dabbasheth , and reached to the river that is before Jokneam ; |
Rotherham |
And their boundary goeth up westward, even towards Maralah, and toucheth Dabbesheth,?and reacheth unto the ravine that faceth Jokneam; |
UKJV |
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; |
WEB |
Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam. |
Webster |
And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam, |
YLT |
and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam, |
Esperanto |
Kaj ilia limo iras gxis la maro kaj Marala, kaj kuntusxigxas kun Dabesxet, kaj kuntusxigxas kun la torento, kiu estas antaux Jokneam. |
LXX(o) |
¥ã¥ø¥ë¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ñ¥á¥ã¥å¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥á¥é¥è¥á¥ñ¥á¥â¥á ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥á ¥ç ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥é¥å¥ê¥ì¥á¥í |