¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 19Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Â°·Î ½ººÒ·Ð ÀÚ¼ÕÀ» À§ÇÏ¿© ±×µéÀÇ °¡Á·´ë·Î Á¦ºñ¸¦ »Ì¾ÒÀ¸´Ï ±×µéÀÇ ±â¾÷ÀÇ °æ°è´Â »ç¸´±îÁöÀ̸ç |
KJV |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid: |
NIV |
The third lot came up for Zebulun, clan by clan: The boundary of their inheritance went as far as Sarid. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼¼Â° ¸òÀº °¥·¡¸¦ µû¶ó ÁîºÒ·é Èļտ¡°Ô µ¹¾Æ °¬´Ù. ±×µéÀÇ À¯»ê °æ°è´Â »ç¸´¿¡ À̸£·¯, |
ºÏÇѼº°æ |
¼Â° ¸òÀº °¥·¡¸¦ µû¶ó ½ººÒ·Ð Èļտ¡°Ô µ¹¾Æ°¬´Ù. ±×µéÀÇ À¯»ê°æ°è´Â »ç¸´¿¡ À̸£·¯ |
Afr1953 |
En die derde lot het opgekom vir die kinders van S?bulon volgens hulle geslagte, en die lyn van hulle erfdeel was tot by Sarid. |
BulVeren |
¬¡ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬Ó¬å¬Ý¬à¬ß ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ. ¬ª ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬³¬Ñ¬â¬Ú¬Õ. |
Dan |
Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Sl©¡gter. Deres Arvelods Landem©¡rke n?r til Sarid: |
GerElb1871 |
Und das dritte Los kam herauf f?r die Kinder Sebulon, nach ihren Geschlechtern. Und die Grenze ihres Erbteils war bis Sarid; |
GerElb1905 |
Und das dritte Los kam herauf f?r die Kinder Sebulon, nach ihren Geschlechtern. Und die Grenze ihres Erbteils war bis Sarid; |
GerLut1545 |
Das dritte Los fiel auf die Kinder Sebulon nach ihren Geschlechtern; und die Grenze ihres Erbteils war bis gen Sarid; |
GerSch |
Das dritte Los fiel auf die Kinder Sebulon nach ihren Geschlechtern. Und das Gebiet ihres Erbteils erstreckte sich bis gen Sarid. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Æ¥á¥â¥ï¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ø? ¥Ò¥á¥ñ¥å¥é¥ä |
ACV |
And the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was to Sarid, |
AKJV |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was to Sarid: |
ASV |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid; |
BBE |
And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid; |
DRC |
And the third lot fell to the children of Zabulon by their kindreds: and the border of their possession was unto Sarid. |
Darby |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was unto Sarid; |
ESV |
The Inheritance for ZebulunThe third lot came up for the people of Zebulun, according to their clans. And the territory of their inheritance reached as far as Sarid. |
Geneva1599 |
Also the third lot arose for the children of Zebulun according to their families: and the coastes of their inheritance came to Sarid, |
GodsWord |
The third lot was drawn for the families descended from Zebulun. The border of their inheritance goes as far as Sarid. |
HNV |
The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid. |
JPS |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid. |
Jubilee2000 |
The third lot came up for the sons of Zebulun according to their families, and the border of their inheritance was unto Sarid. |
LITV |
And the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was to Sarid. |
MKJV |
And the third lot came up for the sons of Zebulun according to their families. And the border of their inheritance was to Sarid. |
RNKJV |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid: |
RWebster |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families : and the border of their inheritance was to Sarid : |
Rotherham |
Then came up the third lot, for the sons of Zebulun, by their families,?and the boundary of their inheritance was as far as Sarid. |
UKJV |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid: |
WEB |
The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid. |
Webster |
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was to Sarid: |
YLT |
And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid, |
Esperanto |
Kaj la tria loto eliris por la Zebulunidoj, laux iliaj familioj; kaj la limo de ilia posedajxo estis gxis Sarid. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï? ¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ó¥ø ¥æ¥á¥â¥ï¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥å¥ä¥å¥ê |