¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 1Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ·¹À§ ÁöÆÄ¸¸Àº °è¼öÇÏÁö ¸»¸ç ±×µéÀ» À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ °è¼ö Áß¿¡ ³ÖÁö ¸»°í |
KJV |
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: |
NIV |
"You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"·¹À§ ÁöÆÄ¸¸Àº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú ÇÔ²² º´ÀûºÎ¿¡ ¿Ã¸®±â À§ÇÏ¿© ±× ¼ö¸¦ ¼¼Áö ¸»¾Æ¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¡¶·¹À§ÁöÆÄ¸¸Àº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú ÇÔ²² º´ÀûºÎ¿¡ ¿Ã¸®±â À§ÇÏ¿© ±× ¼ö¸¦ ¼¼Áö ¸»¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
Net die stam van Levi moet jy nie tel nie en hulle volle getal onder die kinders van Israel nie opneem nie; |
BulVeren |
¬³¬Ñ¬Þ¬à ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬Ö¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ê ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ê ¬Ò¬â¬à¬ñ ¬Ú¬Þ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö; |
Dan |
Kun Levis Stamme m? du ikke m©ªnstre, og dens samlede Tal m? du ikke optage sammen med de andre Israeliters. |
GerElb1871 |
Nur den Stamm Levi sollst du nicht mustern und ihre Summe nicht aufnehmen unter den Kindern Israel, |
GerElb1905 |
Nur den Stamm Levi sollst du nicht mustern und ihre Summe nicht aufnehmen unter den Kindern Israel, |
GerLut1545 |
Den Stamm Levi sollst du nicht z?hlen, noch ihre Summa nehmen unter den Kindern Israel, |
GerSch |
Nur den Stamm Levi sollst du nicht mustern und seine Zahl nicht rechnen unter die Kinder Israel; |
UMGreek |
¥Ì¥ï¥í¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥å¥ô¥é ¥ì¥ç ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ì¥ç ¥ë¥á¥â¥ç? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |
ACV |
Only the tribe of Levi thou shall not number, neither shall thou take the sum of them among the sons of Israel, |
AKJV |
Only you shall not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: |
ASV |
Only the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel; |
BBE |
Only the tribe of Levi is not to be numbered among the children of Israel, |
DRC |
Number not the tribe of Levi, neither shalt thou put down the sum of them with the children of Israel: |
Darby |
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel. |
ESV |
Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel. |
Geneva1599 |
Onely thou shalt not number the tribe of Leui, neither take the summe of them among the children of Israel: |
GodsWord |
"Don't register the tribe of Levi or include them in the census with the other Israelites. |
HNV |
¡°Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel; |
JPS |
'Howbeit the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel; |
Jubilee2000 |
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the sons of Israel; |
LITV |
However, you shall not number the tribe of Levi, nor shall you count their heads among the sons of Israel. |
MKJV |
Only you shall not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the sons of Israel. |
RNKJV |
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: |
RWebster |
Only thou shalt not number the tribe of Levi , neither take the sum of them among the children of Israel : |
Rotherham |
Only the tribe of Levi, shalt thou no number, nor the sum of them, shalt thou reckon up, in the midst of the sons of Israel. |
UKJV |
Only you shall not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: |
WEB |
¡°Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel; |
Webster |
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: |
YLT |
`Only, the tribe of Levi thou dost not number, and their sum thou dost not take up in the midst of the sons of Israel; |
Esperanto |
Nur la tribon de Levi ne prikalkulu, kaj ne metu ilian nombron mezen de la Izraelidoj. |
LXX(o) |
¥ï¥ñ¥á ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ë¥å¥ô¥é ¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ç ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |