Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 12Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸öÀº ÇÑ Áöü»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¿ä ¿©·µÀÌ´Ï
 KJV For the body is not one member, but many.
 NIV Now the body is not made up of one part but of many.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸öÀº ÇÑ Áöü·Î µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸¹Àº Áöü·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸öÀº ÇÑ Áöü·Î µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸¹Àº Áöü·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Want ook die liggaam is nie een lid nie, maar baie.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬à¬ä ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä, ¬Ñ ¬à¬ä ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à.
 Dan Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange.
 GerElb1871 Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
 GerElb1905 Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
 GerLut1545 Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
 GerSch Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ì¥å¥ë¥ï?, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á.
 ACV For the body also is not one part, but many.
 AKJV For the body is not one member, but many.
 ASV For the body is not one member, but many.
 BBE For the body is not one part, but a number of parts.
 DRC For the body also is not one member, but many.
 Darby For also the body is not one member but many.
 ESV For the body does not consist of one member but of many.
 Geneva1599 For the body also is not one member, but many.
 GodsWord As you know, the human body is not made up of only one part, but of many parts.
 HNV For the body is not one member, but many.
 JPS
 Jubilee2000 For the body is not one member, but many.
 LITV For also the body is not one member, but many.
 MKJV For the body is not one member, but many.
 RNKJV For the body is not one member, but many.
 RWebster For the body is not one member , but many .
 Rotherham For, the body also, is not one member, but many:
 UKJV For the body is not one member, but many.
 WEB For the body is not one member, but many.
 Webster For the body is not one member, but many.
 YLT for also the body is not one member, but many;
 Esperanto CXar la korpo estas ne unu membro, sed multaj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø