¼º°æÀåÀý |
¿é±â 19Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ªÀÇ ¸»ÀÌ °ð ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸é, Ã¥¿¡ ¾º¾îÁ³À¸¸é, |
KJV |
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
NIV |
"Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª ? ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°Ü µÎ·ª ? |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª. ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°ÜµÎ·ª. |
Afr1953 |
Ag, mag my woorde tog maar opgeskrywe, mag hulle maar in 'n boek opgeteken word -- |
BulVeren |
¬°, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú! ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ! |
Dan |
Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog, |
GerElb1871 |
O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! o da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden, |
GerElb1905 |
O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! O da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden, |
GerLut1545 |
Ach, da©¬ meine Reden geschrieben w?rden! Ach, da©¬ sie in ein Buch gestellet w?rden, |
GerSch |
O da©¬ doch meine Worte aufgezeichnet und da©¬ sie in ein Buch eingetragen, |
UMGreek |
¥Ø ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥å¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥í¥á ¥å¥í¥å¥ó¥ô¥ð¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø |
ACV |
O that my words were now written! O that they were inscribed in a book, |
AKJV |
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
ASV |
Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! |
BBE |
If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book! |
DRC |
Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book? |
Darby |
Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book! |
ESV |
Oh that my words were written!Oh that they were (Isa. 30:8) inscribed in a book! |
Geneva1599 |
Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke, |
GodsWord |
"I wish now my words were written. I wish they were inscribed on a scroll. |
HNV |
¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book! |
JPS |
Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! |
Jubilee2000 |
Oh, that my words were now written! Oh, that they were printed in a book! |
LITV |
Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book! |
MKJV |
Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book! |
RNKJV |
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
RWebster |
O that my words were now written ! O that they were printed in a book ! {Oh...: Heb. Who will give, etc} |
Rotherham |
Oh, then, that my words, could be written, Oh that, in a record, they could be inscribed: |
UKJV |
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
WEB |
¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book! |
Webster |
Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
YLT |
Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven? |
Esperanto |
Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj, Ho, se ili estus gravuritaj en libro, |
LXX(o) |
¥ó¥é? ¥ã¥á¥ñ ¥á¥í ¥ä¥ø¥ç ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥å¥è¥ç¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á |