Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 19Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªÀÇ ¸»ÀÌ °ð ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸é, Ã¥¿¡ ¾º¾îÁ³À¸¸é,
 KJV Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
 NIV "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª ? ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°Ü µÎ·ª ?
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª. ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°ÜµÎ·ª.
 Afr1953 Ag, mag my woorde tog maar opgeskrywe, mag hulle maar in 'n boek opgeteken word --
 BulVeren ¬°, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú! ¬¥¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ê¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ!
 Dan Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
 GerElb1871 O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! o da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden,
 GerElb1905 O da©¬ doch meine Worte aufgeschrieben w?rden! O da©¬ sie in ein Buch gezeichnet w?rden,
 GerLut1545 Ach, da©¬ meine Reden geschrieben w?rden! Ach, da©¬ sie in ein Buch gestellet w?rden,
 GerSch O da©¬ doch meine Worte aufgezeichnet und da©¬ sie in ein Buch eingetragen,
 UMGreek ¥Ø ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥å¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥í¥á ¥å¥í¥å¥ó¥ô¥ð¥ï¥ô¥í¥ó¥ï ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø
 ACV O that my words were now written! O that they were inscribed in a book,
 AKJV Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
 ASV Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
 BBE If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
 DRC Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book?
 Darby Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book!
 ESV Oh that my words were written!Oh that they were (Isa. 30:8) inscribed in a book!
 Geneva1599 Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke,
 GodsWord "I wish now my words were written. I wish they were inscribed on a scroll.
 HNV ¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book!
 JPS Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
 Jubilee2000 Oh, that my words were now written! Oh, that they were printed in a book!
 LITV Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book!
 MKJV Oh that my words were now written! Oh that they were engraved in a book!
 RNKJV Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
 RWebster O that my words were now written ! O that they were printed in a book ! {Oh...: Heb. Who will give, etc}
 Rotherham Oh, then, that my words, could be written, Oh that, in a record, they could be inscribed:
 UKJV Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
 WEB ¡°Oh that my words were now written!Oh that they were inscribed in a book!
 Webster Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
 YLT Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven?
 Esperanto Ho, se miaj vortoj estus enskribitaj, Ho, se ili estus gravuritaj en libro,
 LXX(o) ¥ó¥é? ¥ã¥á¥ñ ¥á¥í ¥ä¥ø¥ç ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥å¥è¥ç¥í¥á¥é ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥í ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø