¼º°æÀåÀý |
º£µå·ÎÀü¼ 1Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ ³»°¡ °Å·èÇÏ´Ï ³ÊÈñµµ °Å·èÇÒÁö¾î´Ù Çϼ̴À´Ï¶ó |
KJV |
Because it is written, Be ye holy; for I am holy. |
NIV |
for it is written: "Be holy, because I am holy." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼º¼¿¡µµ `¤¡) ³»°¡ °Å·èÇÏ´Ï ³ÊÈñµéµµ °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾î¶ó'°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï±î ? (¤¡. ·¹14:44-45,19:2,20:7) |
ºÏÇѼº°æ |
¼º°æ¿¡µµ "³»°¡ °Å·èÇÏ´Ï ³ÊÈñµéµµ °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾î¶ó." °í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï±î? |
Afr1953 |
omdat daar geskrywe is: Wees heilig, want Ek is heilig. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à: ?¬¢¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä.¡° |
Dan |
thi der er skrevet: "I skulle v©¡re hellige, thi jeg er hellig." |
GerElb1871 |
denn es steht geschrieben: "Seid heilig, denn ich bin heilig". (3. Mose 11,45) |
GerElb1905 |
denn es steht geschrieben: "Seid heilig, denn ich bin heilig". (3. Mose 11, 45) |
GerLut1545 |
Denn es stehet geschrieben: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig. |
GerSch |
Denn es steht geschrieben: ?Ihr sollt heilig sein! Denn ich bin heilig.? |
UMGreek |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥Á¥ã¥é¥ï¥é ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥å, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ï?. |
ACV |
because it is written, Become ye holy, since I am holy. |
AKJV |
Because it is written, Be you holy; for I am holy. |
ASV |
because it is written, (1) Ye shall be holy; for I am holy. (1) Le 11:44 f; 19:2; 20:7) |
BBE |
Because it has been said in the Writings, You are to be holy, for I am holy. |
DRC |
Because it is written: You shall be holy, for I am holy. |
Darby |
because it is written, Be ye holy, for *I* am holy. |
ESV |
since it is written, (Cited from Lev. 11:44) You shall be holy, for I am holy. |
Geneva1599 |
Because it is written, Be yee holie, for I am holie. |
GodsWord |
Scripture says, "Be holy, because I am holy." |
HNV |
because it is written, ¡°You shall be holy; for I am holy.¡± (Leviticus 11:44-45) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
for it is written, Be ye holy; for I am holy. |
LITV |
because it has been written, "Be holy," "because I am holy." Lev. 19:2 |
MKJV |
because it is written, "Be holy, for I am holy." |
RNKJV |
Because it is written, Be ye holy; for I am holy. |
RWebster |
Because it is written , Be ye holy ; for I am holy . |
Rotherham |
Inasmuch as it is written?Holy shall ye be, because, I, am holy. |
UKJV |
Because it is written, Be all of you holy; for I am holy. |
WEB |
because it is written, ¡°You shall be holy; for I am holy.¡± (Leviticus 11:44-45) |
Webster |
Because it is written, Be ye holy; for I am holy. |
YLT |
because it hath been written, `Become ye holy, because I am holy;' |
Esperanto |
pro tio, ke estas skribite:Vi estu sanktaj, cxar Mi estas sankta. |
LXX(o) |
|