Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 12Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î È­ÆòÇÔ°ú °Å·èÇÔÀ» µû¸£¶ó À̰ÍÀÌ ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹«µµ ÁÖ¸¦ º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó
 KJV Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
 NIV Make every effort to live in peace with all men and to be holy; without holiness no one will see the Lord.
 °øµ¿¹ø¿ª [¹Ý¿ªÀÚ¿¡ ´ëÇÑ °æ°í] ¸ðµç »ç¶÷°ú È­ÆòÇÏ°Ô Áö³»¸ç °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇµµ·Ï Èû¾²½Ã¿À. °Å·èÇØÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾Æ¹«µµ ÁÖ´ÔÀ» ºËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµç »ç¶÷°ú È­ÆòÇÏ°Ô Áö³»¸ç °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇµµ·Ï Èû¾²½Ã¿À. °Å·èÇØÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾Æ¹«µµ ÁÖ´ÔÀ» ºËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Jaag die vrede na met almal, en die heiligmaking waarsonder niemand die Here sal sien nie;
 BulVeren ¬´¬ì¬â¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú¬â ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ú ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ,
 Dan Str©¡ber efter Fred med alle og efter Helligg©ªrelsen, uden hvilken ingen skal se Herren;
 GerElb1871 Jaget dem Frieden nach mit allen und der Heiligkeit, (Eig. dem Geheiligtsein) ohne welche niemand den Herrn schauen wird;
 GerElb1905 Jaget dem Frieden nach mit allen und der Heiligkeit, (Eig. dem Geheiligtsein) ohne welche niemand den Herrn schauen wird;
 GerLut1545 Jaget nach dem Frieden gegen jedermann und der Heiligung, ohne welche wird niemand den HERRN sehen.
 GerSch Jaget nach dem Frieden mit jedermann und der Heiligung, ohne welche niemand den Herrn sehen wird!
 UMGreek ¥Æ¥ç¥ó¥å¥é¥ó¥å ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥ï¥í, ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ä¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í,
 ACV Pursue peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord.
 AKJV Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
 ASV Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:
 BBE Let your desire be for peace with all men, and to be made holy, without which no man may see the Lord;
 DRC Follow peace with all men, and holiness: without which no man shall see God.
 Darby Pursue peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord:
 ESV (See Rom. 14:19) Strive for peace with everyone, and for the (1 Thess. 4:7) holiness (Matt. 5:8; [2 Cor. 7:1; Eph. 5:5; Rev. 21:27; 22:4]) without which no one will see the Lord.
 Geneva1599 Followe peace with all men, and holinesse, without the which no man shall see ye Lord.
 GodsWord Try to live peacefully with everyone, and try to live holy lives, because if you don't, you will not see the Lord.
 HNV Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,
 JPS
 Jubilee2000 Follow peace with everyone and holiness, without which no one shall see the Lord:
 LITV Eagerly pursue peace and holiness with all, without which no one will see the Lord,
 MKJV Follow peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord;
 RNKJV Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see ????:
 RWebster Follow peace with all men , and holiness , without which no man shall see the Lord :
 Rotherham Peace, be pursuing, with all, and the obtaining of holiness,?without which no one shall see the Lord:
 UKJV Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
 WEB Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,
 Webster Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord:
 YLT peace pursue with all, and the separation, apart from which no one shall see the Lord,
 Esperanto Sercxu pacon kun cxiuj, kaj la sanktigon, sen kiu neniu vidos la Sinjoron;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø