¼º°æÀåÀý |
µðµµ¼ 3Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶÷Àº ³×°¡ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ºÎÆÐÇÏ¿© ½º½º·Î Á¤ÁËÇÑ Àڷμ Á˸¦ Áþ´À´Ï¶ó |
KJV |
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. |
NIV |
You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´ëµµ ¾Ë´Ù½ÃÇÇ ÀÌ·± »ç¶÷Àº ¿ÇÀº ±æÀ» ÀÌ¹Ì ¹þ¾î³ª¼ Á˸¦ Áþ°í ÀÖÀ¸¸ç ½º½º·Î¸¦ ´ÜÁËÇϰí ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×´ëµµ ¾Ë´Ù½ÍÀÌ ÀÌ·± »ç¶÷Àº ¿ÇÀº ±æÀ» ÀÌ¹Ì ¹þ¾î³ª¼ Á˸¦ Áþ°í ÀÖÀ¸¸ç ÀÚ½ÅÀ» ´ÜÁËÇϰí ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
wetende dat so iemand op 'n verkeerde pad is en sonde doen en selfveroordeeld staan. |
BulVeren |
¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ê, ¬é¬Ö ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó, ¬ã¬Ö ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬Ý ¬Ú ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ö ¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ö¬ß. |
Dan |
da du ved, at en s?dan er forvendt og synder, domf©¡ldt af sig selv. |
GerElb1871 |
da du wei©¬t, da©¬ ein solcher verkehrt ist und s?ndigt, indem er durch sich selbst verurteilt ist. |
GerElb1905 |
da du wei©¬t, da©¬ ein solcher verkehrt ist und s?ndigt, indem er durch sich selbst verurteilt ist. |
GerLut1545 |
und wisse, da©¬ ein solcher verkehrt ist und s?ndiget, als der sich selbst verurteilet hat. |
GerSch |
da du ?berzeugt sein kannst, da©¬ ein solcher verkehrt ist und s?ndigt, indem er sich selbst verurteilt. |
UMGreek |
¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥ä¥é¥å¥õ¥è¥á¥ñ¥ç ¥ï ¥ó¥ï¥é¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥á¥í¥å¥é, ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ñ¥é¥ó¥ï?. |
ACV |
knowing that such a man is perverted, and sins, being self-condemned. |
AKJV |
Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself. |
ASV |
knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. |
BBE |
Clearly he is in error and a sinner, being self-judged. |
DRC |
Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment. |
Darby |
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. |
ESV |
knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned. |
Geneva1599 |
Knowing that hee that is such, is peruerted, and sinneth, being damned of his owne selfe. |
GodsWord |
You know that people like this are corrupt. They are sinners condemned by their own actions. |
HNV |
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
knowing that he that is such is subverted and sins, being condemned of his own judgment. |
LITV |
knowing that such a one has been perverted and sins, being self-condemned. |
MKJV |
knowing that he who is such has been perverted, and sins, being self-condemned. |
RNKJV |
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. |
RWebster |
Knowing that he who is such is subverted , and sinneth , being condemned by himself . |
Rotherham |
Knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. |
UKJV |
Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself. |
WEB |
knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. |
Webster |
Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself. |
YLT |
having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned. |
Esperanto |
sciante, ke tia homo perversigxis kaj pekas, estante memkondamnita. |
LXX(o) |
|