Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Àü¼­ 3Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©Àڵ鵵 ÀÌ¿Í °°ÀÌ Á¤¼÷ÇÏ°í ¸ðÇÔÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀýÁ¦ÇÏ¸ç ¸ðµç ÀÏ¿¡ Ãæ¼ºµÈ ÀÚ¶ó¾ß ÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 NIV In the same way, their wives are to be women worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
 °øµ¿¹ø¿ª º¸Á¶ÀÚÀÇ ¾Æ³»µéµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ±Ù¾öÇØ¾ß ÇÏ°í ³²À» ºñ¹æÇÏÁö ¾Ê°í ÀýÁ¦°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ¸ç ¸ðµç ÀÏ¿¡ Áø½Ç¼ºÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Áý»çÀÇ ¾ÈÇØµéµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ±Ù¾öÇØ¾ß ÇÏ°í ³²À» ºñ¹æÇÏÁö ¾Ê°í ÀýÁ¦°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ¸ç ¸ðµç ÀÏ¿¡ Áø½Ç¼ºÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Net so moet die vroue waardig wees, geen kwaadspreeksters nie, nugter, betroubaar in alles.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ö¬â¬Ú¬à¬Ù¬ß¬Ú, ¬ß¬Ö ¬Ü¬Ý¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬ã¬Ñ¬Þ¬à¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú, ¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à.
 Dan Kvinder b©ªr ligeledes v©¡re ©¡rbare, ikke bagtaleriske, ©¡druelige, tro i alle Ting.
 GerElb1871 Die Weiber desgleichen, w?rdig, nicht verleumderisch, n?chtern, treu in allem.
 GerElb1905 Die Weiber desgleichen, w?rdig, nicht verleumderisch, n?chtern, treu in allem.
 GerLut1545 Desselbigengleichen ihre Weiber sollen ehrbar sein, nicht L?sterinnen, n?chtern, treu in allen Dingen.
 GerSch Ihre Frauen sollen ebenfalls ehrbar sein, nicht verleumderisch, sondern n?chtern, treu in allem.
 UMGreek ¥Á¥é ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥å? ¥ø¥ò¥á¥ô¥ó¥ø? ¥ò¥å¥ì¥í¥á¥é, ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥á¥ë¥ï¥é, ¥å¥ã¥ê¥ñ¥á¥ó¥å¥é?, ¥ð¥é¥ò¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á.
 ACV The wives likewise, be honorable, not slanderous, without wine, faithful in all things.
 AKJV Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 ASV Women in like manner must be grave, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 BBE Women are to be serious in behaviour, saying no evil of others, controlling themselves, true in all things.
 DRC The women in like manner chaste, not slanderers, but sober, faithful in all things.
 Darby The women in like manner grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 ESV (Titus 2:3) Their wives (Or Wives, or Women) likewise must be dignified, not slanderers, but sober-minded, ([Titus 2:10]) faithful in all things.
 Geneva1599 Likewise their wiues must be honest, not euill speakers, but sober, and faithfull in all things.
 GodsWord Their wives must also be of good character. They must not be gossips, but they must control their tempers and be trustworthy in every way.
 HNV Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 JPS
 Jubilee2000 The wives likewise [are to be] honest, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 LITV Likewise, their wives to be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 MKJV Even so their wives are to be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 RNKJV Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 RWebster Even so must their wives be grave , not slanderers , sober minded , faithful in all things .
 Rotherham Wives, in the same way,?dignified, not given to intrigue, sober, faithful in all things.
 UKJV Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 WEB Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
 Webster Even so [must their] wives [be] grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
 YLT Women--in like manner grave, not false accusers, vigilant, faithful in all things.
 Esperanto Virinoj ankaux devas esti seriozaj, ne kalumniantoj, sobraj, fidelaj pri cxio.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø