Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 3Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç ¼ºµµ Áß¿¡ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚº¸´Ù ´õ ÀÛÀº ³ª¿¡°Ô ÀÌ ÀºÇý¸¦ ÁֽаÍÀº Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Ç³¼ºÇÔÀ» À̹æÀο¡°Ô ÀüÇÏ°Ô ÇϽðí
 KJV Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
 NIV Although I am less than the least of all God's people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â ¸ðµç ¼ºµµµé Áß¿¡¼­ °¡Àå º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ±×º¸´Ùµµ ¸øÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥µµ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ³ª¿¡°Ô ÀÌ ÀºÃÑÀ» Áּż­ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾øÀÌ Ç³¿äÇϽб׏®½ºµµ¿¡ °üÇÑ º¹À½À» À̹æÀε鿡°Ô ÀüÇÏ°Ô Çϼ̰í
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â ¸ðµç ¼ºµµµé Áß¿¡¼­ °¡Àå º¸Àß °Í ¾ø´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï ±×º¸´Ùµµ ¸øÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥µµ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ³ª¿¡°Ô ÀÌ ÀºÃÑÀ» Áּż­ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾øÀÌ Ç³¿äÇϽб׏®½ºµµ¿¡ °üÇÑ º¹À½À» À̹æ»ç¶÷µé¿¡°Ô ÀüÇÏ°Ô Çϼ̰í
 Afr1953 Aan my, die geringste van al die heiliges, is hierdie genade gegee om onder die heidene die evangelie van die onnaspeurlike rykdom van Christus te verkondig,
 BulVeren ¬¯¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß, ¬ß¬Ñ¬Û-¬ß¬Ú¬ë¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ú, ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä ? ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬Ö¬Ù¬Ú¬é¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö¬Ú¬Ù¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ú¬Þ¬à¬ä¬à ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ß¬Ñ ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã
 Dan Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne N?de given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom
 GerElb1871 Mir, dem Allergeringsten von allen Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, unter den Nationen den unausforschlichen Reichtum des Christus zu verk?ndigen, (W. zu evangelisieren)
 GerElb1905 Mir, dem Allergeringsten von allen Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, unter den Nationen den unausforschlichen Reichtum des Christus zu verk?ndigen, (W. zuevangelisieren)
 GerLut1545 mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist gegeben diese Gnade, unter den Heiden zu verk?ndigen den unausforschlichen Reichtum Christi
 GerSch Mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, unter den Heiden den unausforschlichen Reichtum Christi zu verk?ndigen,
 UMGreek ¥Å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥å¥ë¥á¥ö¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ä¥ï¥è¥ç ¥ç ¥ö¥á¥ñ¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç, ¥í¥á ¥å¥ô¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥ò¥ø ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥å¥î¥é¥ö¥í¥é¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô
 ACV To me, a man less than the least of all the sanctified, this grace was given to preach good-news among the Gentiles, the unsearchable wealth of Christ,
 AKJV To me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
 ASV Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to (1) preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ; (1) Gr bring good tidings of the etc ; Compare Eph 2:17)
 BBE To me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ:
 DRC To me, the least of all the saints, is given this grace, to preach among the Gentiles, the unsearchable riches of Christ,
 Darby To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,
 ESV To me, (See 1 Cor. 15:9) though I am the very least of all the saints, this grace was given, (See Acts 9:15) to preach to the Gentiles the ([Job 5:9; Rom. 11:33]) unsearchable (See ch. 1:18; Rom. 2:4) riches of Christ,
 Geneva1599 Euen vnto me the least of all Saints is this grace giuen, that I should preach among the Gentiles the vnsearchable riches of Christ,
 GodsWord I am the least of all God's people. Yet, God showed me his kindness by allowing me to spread the Good News of the immeasurable wealth of Christ to people who are not Jewish.
 HNV To me, the very least of all holy ones, was this grace given, to proclaim to the Gentiles the unsearchable riches of Messiah,
 JPS
 Jubilee2000 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of the Christ
 LITV This grace was given to me, less than the least of all the saints, to proclaim the gospel of the unsearchable riches of Christ among the nations,
 MKJV This grace is given to me ( who am less than the least of all saints) to preach the gospel of the unsearchable riches of Christ among the nations,
 RNKJV Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of the Messiah;
 RWebster To me , who am less than the least of all saints , is this grace given , that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ ;
 Rotherham Unto me?the less than least of all saints, was given this favour, unto the nations, to announce the glad-message of the untraceable riches of the Christ,
 UKJV Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
 WEB To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
 Webster To me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
 YLT to me--the less than the least of all the saints--was given this grace, among the nations to proclaim good news--the untraceable riches of the Christ,
 Esperanto Al mi, kiu estas malpli ol la malplej granda el cxiuj sanktuloj, cxi tiu graco estas donita, por ke mi prediku inter la nacioj la neesploreblan ricxon de Kristo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø