Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 2Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ÇÔ²² ÀÏÀ¸Å°»ç ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ÇÔ²² Çϴÿ¡ ¾ÉÈ÷½Ã´Ï
 KJV And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
 NIV And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¸¦ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² »ì¸®¼Å¼­ Çϴÿ¡¼­µµ ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É°Ô ÇÏ¿© Áּ̽À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¸¦ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² »ì¸®¼Å¼­ Çϴÿ¡¼­µµ ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ¾É°Ô ÇÏ¿© Áּ̽À´Ï´Ù.
 Afr1953 en saam opgewek en saam laat sit in die hemele in Christus Jesus,
 BulVeren ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬â¬Ö¬ã¬Ú, ¬ß¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬Ó ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã,
 Dan og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i Kristus Jesus,
 GerElb1871 und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen ?rtern in Christo Jesu,
 GerElb1905 und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen ?rtern in Christo Jesu,
 GerLut1545 und hat uns samt ihm auferwecket und samt ihm in das himmlische Wesen gesetzt in Christo Jesu,
 GerSch und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen Regionen in Christus Jesus,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ê¥á¥è¥é¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥ð¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥é¥ï¥é? ¥ä¥é¥á ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô,
 ACV and raised us up together, and seated us together in the heavenly things in Christ Jesus.
 AKJV And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
 ASV and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places , in Christ Jesus:
 BBE So that we came back from death with him, and are seated with him in the heavens, in Christ Jesus;
 DRC And hath raised us up together, and hath made us sit together in the heavenly places, through Christ Jesus.
 Darby and has raised us up together, and has made us sit down together in the heavenlies in Christ Jesus,
 ESV and raised us up with him and (See ch. 1:20) seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus,
 Geneva1599 And hath raysed vs vp together, and made vs sit together in the heauenly places in Christ Iesus,
 GodsWord God has brought us back to life together with Christ Jesus and has given us a position in heaven with him.
 HNV and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Messiah Yeshua,
 JPS
 Jubilee2000 and has raised [us] up together and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus,
 LITV and raised us up together and seated us together in the heavenlies in Christ Jesus,
 MKJV and has raised us up together and made us sit together in the heavenlies in Christ Jesus,
 RNKJV And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in the Messiah Yahushua:
 RWebster And hath raised us up together , and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus :
 Rotherham And raised us up together, and seated us together in the heavenlies, in Christ:
 UKJV And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
 WEB and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
 Webster And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places], in Christ Jesus:
 YLT and did raise us up together, and did seat us together in the heavenly places in Christ Jesus,
 Esperanto kaj nin levis, kaj nin kunsidigis en la cxielejoj en Kristo Jesuo;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø