¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 8Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇüÁ¦µé¾Æ Çϳª´Ô²²¼ ¸¶°Ôµµ³Ä ±³È¸µé¿¡°Ô ÁֽŠÀºÇý¸¦ ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë¸®³ë´Ï |
KJV |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
NIV |
And now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[Çå±ÝÀÇ ¿øÄ¢] ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®´Â ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ ¿©·¯ ±³È¸¿¡ ¾ó¸¶³ª Å« ÀºÃÑÀ» ³»·Á Á̴ּÂÁö¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·Á µå¸³´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇüÁ¦µéÀÌ¿©. ¿ì¸®´Â ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸¶°Ôµµ´Ï¾Æ ¿©·¯ ±³È¸¿¡ ¾ó¸¶³ª Å« ÀºÃÑÀ» ³»·ÁÁ̴ּÂÁö¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾Ë·Á µå¸³´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En ons maak julle bekend, broeders, die genade van God wat aan die gemeentes van Macedoni? geskenk is, |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ, ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ñ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ö ¬Ó¬Ú ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä, ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬ì¬â¬Ü¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬®¬Ñ¬Ü¬Ö¬Õ¬à¬ß¬Ú¬ñ, |
Dan |
Men vi kundg©ªre eder, Br©ªdre! den Guds N?de, som er given i Makedoniens Menigheder, |
GerElb1871 |
Wir tun euch aber kund, Br?der, die Gnade Gottes, die in den Versammlungen Macedoniens gegeben worden ist, |
GerElb1905 |
Wir tun euch aber kund, Br?der, die Gnade Gottes, die in den Versammlungen Macedoniens gegeben worden ist, |
GerLut1545 |
Ich tue euch kund, liebe Br?der, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist. |
GerSch |
Wir tun euch aber, ihr Br?der, die Gnade Gottes kund, welche den Gemeinden Mazedoniens gegeben worden ist. |
UMGreek |
¥Ã¥í¥ø¥ò¥ó¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥ì¥å¥í ¥ä¥å ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?, ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é, ¥ó¥ç¥í ¥ö¥á¥ñ¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ä¥ï¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á? ¥ó¥ç? ¥Ì¥á¥ê¥å¥ä¥ï¥í¥é¥á?, |
ACV |
And, brothers, we declare to you the grace of God that has been given in the congregations of Macedonia, |
AKJV |
Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
ASV |
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia; |
BBE |
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia; |
DRC |
Now we make known unto you, brethren, the grace of God, that hath been given in the churches of Macedonia. |
Darby |
But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia; |
ESV |
Encouragement to Give GenerouslyWe want you to know, brothers, (Or brothers and sisters) about the grace of God that has been (ver. 5) given among the churches of Macedonia, |
Geneva1599 |
We doe you also to wit, brethren, of the grace of God bestowed vpon the Churches of Macedonia, |
GodsWord |
Brothers and sisters, we want you to know how God showed his kindness to the churches in the province of Macedonia. |
HNV |
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia; |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Likewise, brethren, we make known unto you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia, |
LITV |
But, brothers, we make known to you the grace of God which has been given among the churches of Macedonia, |
MKJV |
And, brothers, we make known to you the grace of God which has been given among the churches of Macedonia; |
RNKJV |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of ???? bestowed on the assemblies of Macedonia; |
RWebster |
Moreover , brethren , we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia ; |
Rotherham |
Moreover we make known unto you, brethren, the favour of God which hath been given in the assemblies of Macedonia,? |
UKJV |
Moreover, brethren, we do you to know of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
WEB |
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia; |
Webster |
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
YLT |
And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia, |
Esperanto |
Cetere, fratoj, ni sciigas al vi la gracon de Dio, kiu estas donacita en la eklezioj Makedonaj; |
LXX(o) |
|