|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 6Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±ú²ýÇÔ°ú Áö½Ä°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñÇÔ°ú ¼º·ÉÀÇ °¨È¿Í °ÅÁþÀÌ ¾ø´Â »ç¶û°ú |
KJV |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
NIV |
in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®´Â ¼ø°á°ú Áö½Ä°ú ²ö±â¿Í ÂøÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í ¼º·ÉÀÇ µµ¿ì½É°ú ²Ù¹Ò¾ø´Â »ç¶û°ú |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®´Â ¼ø°á°ú Áö½Ä°ú Àγ»¿Í ÂøÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í ¼º·ÉÀÇ µµ¿ì½É°ú °ÅÁþ¾ø´Â »ç¶û°ú |
Afr1953 |
in reinheid, in kennis, in lankmoedigheid, in vriendelikheid, in die Heilige Gees, in ongeveinsde liefde; |
BulVeren |
¬Ó ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ, ¬Ó ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ó ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à¬ä¬ì¬â¬á¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ó ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬ä, ¬Ó ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬¥¬å¬ç, ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬Þ¬Ö¬â¬ß¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó, |
Dan |
ved Renhed, ved Kundskab, ved Langmodighed, ved Velvillighed, ved den Hellig?nd, ved uskr©ªmtet K©¡rlighed, |
GerElb1871 |
in Reinheit, in Erkenntnis, in Langmut, in G?tigkeit, im Heiligen Geiste, in ungeheuchelter Liebe; |
GerElb1905 |
in Reinheit, in Erkenntnis, in Langmut, in G?tigkeit, im Heiligen Geiste, in ungeheuchelter Liebe; |
GerLut1545 |
in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem Heiligen Geist, in ungef?rbter Liebe, |
GerSch |
in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, im heiligen Geist, in ungeheuchelter Liebe; |
UMGreek |
¥å¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ó¥ç¥ó¥é, ¥å¥í ¥ã¥í¥ø¥ò¥å¥é, ¥å¥í ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥é¥á, ¥å¥í ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥ó¥ï¥ó¥ç¥ó¥é, ¥å¥í ¥Ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é ¥Á¥ã¥é¥ø, ¥å¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç ¥á¥í¥ô¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥ó¥ø, |
ACV |
in purity, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in Holy Spirit, in non-hypocritical love, |
AKJV |
By pureness, by knowledge, by long-suffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
ASV |
in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, |
BBE |
In a clean heart, in knowledge, in long waiting, in being kind, in the Holy Spirit, in true love, |
DRC |
In chastity, in knowledge, in longsuffering, in sweetness, in the Holy Ghost, in charity unfeigned, |
Darby |
in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, |
ESV |
(1 Thess. 2:10) by purity, (ch. 11:6) knowledge, patience, kindness, (Rom. 15:19; 1 Thess. 1:5) the Holy Spirit, (Rom. 12:9; [James 3:17]) genuine love; |
Geneva1599 |
By watchings, by fastings, by puritie, by knowledge, by long suffering, by kindnesse, by the holy Ghost, by loue vnfained, |
GodsWord |
[People can see] our purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit's presence [in our lives], our sincere love, |
HNV |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
in chastity, in knowledge, in meekness, in kindness, in [the] Holy Spirit, in unfeigned charity, |
LITV |
in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in unfeigned love, |
MKJV |
in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, |
RNKJV |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, by love unfeigned, |
RWebster |
By pureness , by knowledge , by longsuffering , by kindness , by the Holy Spirit , by sincere love , |
Rotherham |
in sanctity, in knowledge, in long-suffering, in graciousness, in Holy Spirit, |
UKJV |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, (pneuma) by love (agape) sincere, |
WEB |
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, |
Webster |
By pureness, by knowledge, by long-suffering, by kindness, by the Holy Spirit, by love unfeigned, |
YLT |
in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned, |
Esperanto |
en cxasteco, en sciado, en pacienco, en afableco, en Spirito Sankta, en amo senhipokrita, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|