¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 5Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ·¸°Ô ÀÔÀ½Àº ¿ì¸®°¡ ¹þÀº ÀÚµé·Î ¹ß°ßµÇÁö ¾ÊÀ¸·Á ÇÔÀ̶ó |
KJV |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
NIV |
because when we are clothed, we will not be found naked. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» ÀÔÀ¸¸é ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®°¡ ±×°ÍÀ» ÀÔÀ¸¸é ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
as ons ten minste gekleed en nie naak bevind sal word nie. |
BulVeren |
¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ ¬ã¬Ñ¬Þ¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬Þ ¬Ô¬à¬Ý¬Ú. |
Dan |
s? sandt vi da som ikl©¡dte ikke skulle findes n©ªgne. |
GerElb1871 |
so wir anders, wenn wir auch bekleidet sind, nicht nackt erfunden werden. |
GerElb1905 |
so wir anders, wenn wir auch bekleidet sind, nicht nackt erfunden werden. |
GerLut1545 |
So doch, wo wir bekleidet und nicht blo©¬ erfunden werden. |
GerSch |
sofern wir bekleidet und nicht nackt erfunden werden. |
UMGreek |
¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥ä¥ô¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø¥ì¥å¥í ¥å¥ô¥ñ¥å¥è¥ç ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥é. |
ACV |
if indeed also having put it on we will not be found naked. |
AKJV |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
ASV |
if so be that being clothed we shall not be found naked. |
BBE |
So that our spirits may not be unclothed. |
DRC |
Yet so that we be found clothed, not naked. |
Darby |
if indeed being also clothed we shall not be found naked. |
ESV |
if indeed by putting it on (Some manuscripts putting it off) we may not be found naked. |
Geneva1599 |
Because that if we be clothed, we shall not be found naked. |
GodsWord |
After we have put it on, we won't be naked. |
HNV |
if so be that being clothed we will not be found naked. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
if so be that we shall be found clothed and not naked. |
LITV |
if indeed in being clothed, we shall not be found naked. |
MKJV |
if indeed in being clothed, we shall not be found naked. |
RNKJV |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
RWebster |
If so be that being clothed we shall not be found naked . |
Rotherham |
Although, indeed, even clothing ourselves, we shall not be found, naked;? |
UKJV |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
WEB |
if so be that being clothed we will not be found naked. |
Webster |
If so be that being clothed we shall not be found naked. |
YLT |
if so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked, |
Esperanto |
se almenaux, vestite, ni ne trovigxos nudaj. |
LXX(o) |
|