Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 8Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®°¡ ¼Ò¸ÁÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ¾ò¾úÀ¸¸Å º¸ÀÌ´Â ¼Ò¸ÁÀÌ ¼Ò¸ÁÀÌ ¾Æ´Ï´Ï º¸´Â °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ù¶ó¸®¿ä
 KJV For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
 NIV For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®´Â ÀÌ Èñ¸ÁÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº Èñ¸ÁÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®´Â ÀÌ Èñ¸ÁÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº Èñ¸ÁÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â °ÍÀ» ´©°¡ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î?
 Afr1953 Want ons is gered in hoop; maar die hoop wat gesien word, is geen hoop nie; want wat iemand sien, waarom hoop hy dit nog?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬ç¬Þ¬Ö; ¬ß¬à ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ; ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ?
 Dan Thi i H?bet bleve vi frelste. Men et H?b, som ses, er ikke et H?b; thi hvad en ser, hvor kan han tillige h?be det?
 GerElb1871 Denn in Hoffnung sind wir errettet worden. Eine Hoffnung aber, die gesehen wird, ist keine Hoffnung; denn was einer sieht, was hofft er es auch?
 GerElb1905 Denn in Hoffnung sind wir errettet worden. Eine Hoffnung aber, die gesehen wird, ist keine Hoffnung; denn was einer sieht, was hofft er es auch?
 GerLut1545 Denn wir sind wohl selig, doch in der Hoffnung. Die Hoffnung aber, die man siehet, ist nicht Hoffnung; denn wie kann man des, hoffen, das man siehet?
 GerSch Denn auf Hoffnung hin sind wir errettet worden. Eine Hoffnung aber, die man sieht, ist keine Hoffnung; denn was einer sieht, das hofft er doch nicht mehr!
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á ¥å¥ò¥ø¥è¥ç¥ì¥å¥í ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ä¥å ¥ç¥ó¥é? ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ë¥ð¥é? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥ó¥é?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ð¥é¥æ¥å¥é;
 ACV For we were saved to hope. But hope that is seen is not hope. For what is seen, why also hope for that?
 AKJV For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for?
 ASV For (1) in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: (2) for who (3) hopeth for that which he seeth? (1) Or by 2) Many ancient authorities read for what a man seeth, why doth he yet hope for? 3) Some ancient authorities read awaiteth )
 BBE For our salvation is by hope: but hope which is seen is not hope: for who is hoping for what he sees?
 DRC For we are saved by hope. But hope that is seen, is not hope. For what a man seeth, why doth he hope for?
 Darby For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?
 ESV For ([1 Thess. 1:3; 5:8]) in this hope we were saved. Now (2 Cor. 4:18; Heb. 11:1) hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?
 Geneva1599 For we are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for how can a man hope for that which he seeth?
 GodsWord We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it's not really hope. Who hopes for what can be seen?
 HNV For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
 JPS
 Jubilee2000 For in hope we are saved, but hope that is seen is not hope; for what a man sees, he does not wait for.
 LITV for we were saved by hope, but hope being seen is not hope; for what anyone sees, why does he also hope?
 MKJV For we are saved by hope. But hope that is seen is not hope; for what anyone sees, why does he also hope for it ?
 RNKJV For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
 RWebster For we are saved by hope : but hope that is seen is not hope : for what a man seeth , why doth he yet hope for ?
 Rotherham For, by our hope, have we been saved,?but, hope beheld, is not hope, for, what one beholdeth, why doth he hope for?
 UKJV For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for?
 WEB For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
 Webster For we are saved by hope: But hope that is seen, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
 YLT for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it ?
 Esperanto CXar per espero ni estas savitaj; sed la espero, kiu estas vidata, ne estas espero; cxar kiu esperas al tio, kion li vidas?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø