Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 6Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«¸© ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í ÇÕÇÏ¿© ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ Á×À¸½É°ú ÇÕÇÏ¿© ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä
 KJV Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
 NIV Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
 °øµ¿¹ø¿ª ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í Çϳª°¡ µÈ ¿ì¸®´Â ÀÌ¹Ì ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Á×¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿Í Çϳª°¡ µÈ ¿ì¸®´Â ÀÌ¹Ì ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² Á×¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î?
 Afr1953 Of weet julle nie dat ons almal wat in Christus Jesus gedoop is, in sy dood gedoop is nie?
 BulVeren ¬ª¬Ý¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö, ¬é¬Ö ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬Ü¬â¬ì¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ú ¬Ó ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã, ¬Ò¬ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬Ü¬â¬ì¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ú ¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä?
 Dan Eller vide I ikke, at vi, s? mange som bleve d©ªbte til Kristus Jesus, bleve d©ªbte til hans D©ªd?
 GerElb1871 oder wisset ihr nicht, da©¬ wir, so viele auf Christum Jesum getauft worden, auf seinen Tod getauft worden sind?
 GerElb1905 Oder wisset ihr nicht, da©¬ wir, so viele auf Christum Jesum getauft worden, auf seinen Tod getauft worden sind?
 GerLut1545 Wisset ihr nicht, da©¬ alle, die wir in Jesum Christum getauft sind, die sind in seinen Tod getauft?
 GerSch Oder wisset ihr nicht, da©¬ wir alle, die wir auf Jesus Christus getauft sind, auf seinen Tod getauft sind?
 UMGreek ¥Ç ¥á¥ã¥í¥ï¥å¥é¥ó¥å ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ò¥ï¥é ¥å¥â¥á¥ð¥ó¥é¥ò¥è¥ç¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í, ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥á¥ð¥ó¥é¥ò¥è¥ç¥ì¥å¥í;
 ACV Or are ye ignorant that as many as were immersed into Christ Jesus were immersed into his death?
 AKJV Know you not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
 ASV Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
 BBE Or are you without the knowledge that all we who had baptism into Christ Jesus, had baptism into his death?
 DRC Know you not that all we, who are baptized in Christ Jesus, are baptized in his death?
 Darby Are you ignorant that we, as many as have been baptised unto Christ Jesus, have been baptised unto his death?
 ESV Do you not know that all of us (Gal. 3:27) who have been baptized (See Matt. 28:19) into Christ Jesus were baptized into his death?
 Geneva1599 Knowe ye not, that all we which haue bene baptized into Iesus Christ, haue bene baptized into his death?
 GodsWord Don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
 HNV Or don¡¯t you know that all we who were immersed into Messiah Yeshua were immersed into his death?
 JPS
 Jubilee2000 Know ye not that all of us that are baptized into Jesus the Christ are baptized into his death?
 LITV Or are you ignorant that all who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
 MKJV Do you not know that as many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into His death?
 RNKJV Know ye not, that so many of us as were baptized into Yahushua the Messiah were baptized into his death?
 RWebster Know ye not , that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death ? {were: or, are}
 Rotherham Or know ye not that, we, as many as were immersed into Christ \ul1 Jesus\ul0 , into his death were immersed?
 UKJV Know all of you not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
 WEB Or don¡¯t you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
 Webster Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ, were baptized into his death?
 YLT are ye ignorant that we, as many as were baptized to Christ Jesus, to his death were baptized?
 Esperanto CXu vi ne scias, ke ni cxiuj, kiuj baptigxis al Jesuo Kristo, baptigxis al lia morto?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø